Джон Ле Карре

Шпион, пришедший с холода. Война в Зазеркалье (сборник)


Скачать книгу

отметил Лимас.

      Разбудил его звонок телефона, стоявшего рядом с кроватью. Это был Кивер.

      – Шесть утра, – сказал он. – Завтракаем в шесть тридцать.

      – Хорошо, – ответил Лимас и положил трубку. У него болела голова.

      Должно быть, Кивер заказал такси по телефону, потому что в семь утра в дверь позвонили, и он спросил:

      – Вы готовы?

      – У меня нет багажа, – ответил Лимас. – Только зубная щетка и бритва.

      – Об этом мы позаботились. Меня интересует, готовы ли вы вообще?

      Лимас пожал плечами.

      – Готов, наверное. У вас есть сигареты?

      – Нет, – ответил Кивер, – но вы сможете купить их в самолете. Вам неплохо бы как следует ознакомиться вот с этим, – добавил он, подавая Лимасу британский паспорт.

      Паспорт был выписан на его настоящее имя, с его фотографией, в угол которой глубоко въелась печать министерства иностранных дел. Документ выглядел и не старым, и не новым; в графе профессия значилось «служащий». Семейное положение – холост. Держа его в руках впервые, Лимас ощущал легкое волнение. Это походило на женитьбу – как бы ни сложилось дальше, твоя жизнь никогда уже не станет прежней.

      – А как насчет денег? – спросил он.

      – Они вам ни к чему. За все платит фирма.

      8

      «Ле Мираж»

      Утро выдалось холодное, с серым влажным туманом, от которого слегка пощипывало кожу. Обстановка в аэропорту чем-то напомнила Лимасу военные годы: машины, наполовину скрытые туманом, терпеливо дожидались своих хозяев; неожиданно доносившиеся звонкие голоса, источники которых оставались неразличимыми; странное эхо каких-то криков; казавшееся совершенно неуместным цоканье дамских каблучков по асфальту; а потом вдруг резкий шум двигателя буквально у тебя под локтем. И повсюду атмосфера как будто заговора между людьми, собравшимися здесь так рано, объединенными своего рода чувством превосходства над другими – над теми, кто не наблюдал, как растворилась ночь и пришло утро. Даже на работниках аэровокзала сказывалась эта мистерия рассвета и холодного тумана: они смотрели на пассажиров и их багаж с отстраненностью людей, только что вернувшихся с фронта, – заурядные обыватели, те не представляли для них интереса.

      Кивер снабдил Лимаса багажом. Чуткое внимание к такой важной детали, вынужден был признать Лимас. Пассажир без багажа вызывал излишнее внимание, чего Кивер всеми силами стремился избежать. Они зарегистрировались у стойки авиакомпании и, следуя указателю, отправились к паспортному контролю. При этом произошел занятный эпизод, когда они заблудились и Кивер нахамил какому-то носильщику. «Нервничает из-за паспорта», – подумал Лимас. Что ж, повод вполне уважительный.

      Чиновник-паспортист был молодым тщедушным мужчиной в галстуке пограничной службы и непонятным значком на лацкане. Его лицо украшали светло-русые усы, в голосе слышался северный акцент, от которого он явно, но безуспешно пытался избавиться.

      – Собираетесь покинуть страну надолго, сэр? – обратился он к