Мария Хомутовская

Железная роза


Скачать книгу

же было её удивление, когда Джон произнёс:

      – Я был там, мисс. Я видел, как убили вашу маму. Я тогда только-только пришел в организацию, бросив военную службу. Но Алика была потрясающей! И вы очень похожи на неё, мисс.

      Розалин сглотнула:

      – Ерунда! Я просто копия папы: тёмные волосы, прямой нос, серые глаза. На маму я не похожа.

      – Я имею ввиду не внешнее сходство, – сказал Джон. – У вас есть её внутренняя сила. Стержень. Смелость и воля.

      Розалин с сомнением покачала головой. А Джон добавил:

      – Не каждая леди отправится на другой конец страны, точно зная, что там её ждет опасность.

      – Может, это просто глупость? – буркнула Розалин, заставив телохранителя ухмыльнуться.

      Суинчестер оказался маленьким захолустным городишкой.

      По сравнению с Ньюваслом местный вокзал напоминал сарай. Фонари у станции не горели, и едва спустившись с платформы, Розалин запачкала туфли лошадиным навозом.

      – Куда мы попали, Джон! Какая-то дыра! – с досадой заметила она, вытирая ногу о сухую траву.

      – Похоже, мы попали в прошлое, мисс, – усмехнулся тот.

      От гостиницы Розалин тоже пришла в ужас. Чтобы не привлекать внимания, они сняли два номера средней руки в недорогой «Мэрибель».

      – Это что же, таракан? – с отвращением спросила она у Джона, когда они вошли в её комнату.

      Рыжее насекомое преспокойно ползло по выцветшим сероватым обоям в цветочек, шевеля усами. Джон прихлопнул его рукой, и Розалин передернуло.

      – Тараканы не так страшны, мисс, – заметил телохранитель, затаскивая в комнату чемоданы.

      – Не правда! – возразила Розалин. – Они страшны потому, что с ними не справиться с помощью револьвера.

      На следующее утро Розалин и её фальшивый отец отправились в «Вариотт». Там проблем не возникло. Местная директриса, мадам Арлетт, была предупреждена о появлении Линнет Ферроуз и с несколько презрительным взглядом приняла документы «племянницы» мадам Голденблад. Зато Джон немало удивил Розалин, изобразив недалекого клерка, озабоченного платой за обучение.

      Тем же вечером Джон помог Розалин перевезти вещи в одну из комнат для учениц на втором этаже школы.

      Войдя в своё жилище на ближайший год, Розалин окинула взглядом тёмные обои и добротную дубовую мебель. Гораздо лучше, чем грязная гостиница!

      Кровати в комнате было две, а так же два письменных стола и шкафа…

      – Выглядит вполне прилично, мисс, – сказал Джон, заглядывая в шкафы и за шторы.

      Розалин остановилась у стола и положила на него свою шляпку.

      – Да, жить можно.

      Она упустила из виду, что у неё будет соседка. И судя по разбросанным на кровати и столе книгам и вещам – не очень аккуратная. Розалин, которая всегда жила одна, испытала неприятное волнение.

      – Директор говорила, что ученицам разрешено звонить только после уроков. А посещения – по выходным, – говорил Джон. – Сегодня я позвоню вашему отцу сам.

      – Хорошо, Джон, – кивнула Розалин.

      Она не знала, что