в ходу наши деньги. Про мой родной город они ничего не знают. Соответственно, я не имею ни малейшего понятия, как попасть домой. Зато здесь есть люди и я знаю название города – Лесница. Я достала из кармана телефон. Он почти разрядился. Я снова попыталась набрать брата, но мобильная сеть все еще не ловила. Я выписала его номер в блокнот, так как не знала наизусть. Как вовремя! Едва я успела его переписать, как телефон разрядился. Черт, надо найти у кого позвонить можно.
Я вернулась на базарчик и зашла в первую попавшуюся лавку. Названия я не могла прочесть, так как вместо привычных букв на вывеске были незнакомые символы, похожие на руны. В нос мне ударил умопомрачительный запах свежей выпечки – корица, ваниль и другие пряные смеси приятно щекотали ноздри. О небо, я в булочной! Рот сам собой наполнился слюной.
– Здравствуйте! – обратилась я к продавцу – мужчине чуть за сорок. – А у вас есть телефон? Мне очень нужно позвонить домой, я заблудилась.
– На улице будка стоит, в двух метрах от меня прям. Что, не заметила?
Я покачала головой и вышла на улицу. Действительно, там была будка, похожая на наши таксофоны. Я зашла внутрь и увидела старомодный телефон с кнопками и трубкой. Я сняла трубку и пошли гудки. Работает! Я радостно набрала домашний номер, но механический голос мне прорычал в ухо «неверно». Я попробовала позвонить на мобильный, хоть на кнопках и не было значка «+». Только какие-то странные символы помимо цифр. Все вариации испробовала, но все равно неверно. Я вернулась в булочную.
– Не могу дозвониться до дома, мне все время говорят «неверно». Может, у вас есть мобильный телефон?
– Какой еще мобильный? – мужчина вскинул брови. – У нас только такие телефоны. Если неверно, значит, неправильно номер набираешь.
– А вы не знаете, как отсюда попасть в Черкассы? – я не теряла надежду, что кто-то знает о моем родном городе. Ведь областной же центр все-таки!
– Я не знаю, что это за место такое, – мужчина пожал плечами.
К нему зашли покупатели, поэтому я отошла в сторонку. После того, как он их обслужил, я продолжила задавать вопросы.
– Это областной центр в Украине, город, – я чувствовала себя идиоткой. Не может быть, чтобы человек, говорящий на русском, не знал города Черкассы. Даже если он не из Украины, то географию в школе еще никто не отменял.
– Где?
Вот тут я уже почувствовала, что надо мной смеются. Даже в Америке знают об Украине, а этот мужчина вопрошал, где она.
– Послушайте, я заблудилась, голодная, хочу вернуться домой, не издевайтесь надо мной, пожалуйста, – я опустилась на скамейку у окна.
– Я и не издеваюсь, девочка, – это «девочка» мне уже успело надоесть. Какая я девочка? Мне 24 года! Но делать замечание я не стала. Я слишком устала и слишком нуждалась в помощи. – Я, правда, не знаю тех мест, что ты назвала.
– И денег таких не видели? – я протянула мужчине монеты.
– Не видел.
– Но где я? В какой стране? Вы говорите на одном из моих родных языков, но вы не знаете о моей стране и городе. Как так?
– Эта земля, не страна,