Сергей Лукьяненко

Остров Русь (сборник)


Скачать книгу

вторая,

      в которой мы убеждаемся, что наш старый знакомый имеет скверный характер, однако приобретаем и более добродушных друзей

      Вначале нас тщательно обыскали. У Стаса отобрали фотографию Кубатая и Шидлин футляр для инструментов. А у меня предводитель египтян нашел уже использованную ракетницу и нетронутую освежающую пастилку кулинара Толяро. Только ключи от музея, лежавшие в кармашке на «молнии», не нашли.

      – Ты пожуй, пожуй, – коварно посоветовал Стас. Но предводитель только подозрительно понюхал пастилку и засунул ее за широкий кожаный ремень. Потом он минут пять пытался содрать с наших рук браслеты, но ничего у него не вышло. Думаю, будь браслеты золотыми, он бы не удержался и отрезал бы нам руки. А так лишь вздохнул, на всякий случай дал Стасу подзатыльник и приказал:

      – Шомба авилли жави[27]!

      Это ж надо – угодить как раз в Древний Египет! Подфартило!

      Стас не выдержал:

      – Угар тен Сетга, паз авилла, зап удаунак[28]!

      Египтяне от ужаса разинули рты, а двое даже уронили со страху дротики. Первым оправился предводитель. Он спросил (я сразу буду переводить на русский):

      – Вы умеете говорить на языке настоящих людей, дикари?

      – Ты – дикарь, – гордо повторил Стас. – Мы – слуги Осириса. И если вы нас немедленно не отпустите, Осирис примет самое жуткое из своих воплощений и покарает вас.

      Двое слабонервных стражников принялись бормотать хвалебный гимн Осирису, но их начальник прикрикнул на них, и те замолкли.

      – Откуда нам знать, вдруг вы слуги Сета, а нас обманываете? – подозрительно спросил он. – Я – Доршан, верный слуга фараона, тот, кто подпирает его левую туфлю, когда фараон сходит с колесницы на болотистую землю низовий Нила. Как ты докажешь мне, прославленному Доршану, что вы те, за кого себя выдаете?

      Мы растерялись. Почему-то мне казалось, что древние египтяне были очень суеверными и обмануть их не стоило труда. А Доршан, удовлетворенный нашим молчанием, приказал слабонервным стражникам:

      – Вяжите их крепко. Мы отвезем бледнолицых к фараону, и тот решит, слуги они Осириса или прислужники Сета.

      Нам быстренько связали руки за спиной и поволокли через джунгли. Стас грустно сказал мне по-русски:

      – Ничего, Шидла нас спасет. Это в его интересах.

      Я грустно кивнул. Нам оставалось только надеяться на помощь Шидлы… ну или попробовать обмануть фараона.

      – Как зовут-то вашего фараона? – сдуру ляпнул я. Доршан сатанински захохотал:

      – Что, слуги Осириса не знают, как звать его наместника на Земле? Ха-ха! Вы попались, прислужники тьмы!

      Теперь нас тащили вперед гораздо быстрее и периодически подпихивали тупыми концами дротиков. Стас презрительно посмотрел на меня, но ничего не сказал.

      Примерно через час мы вышли к реке. То ли к той, где приводнился хроноскаф, то ли к другой – не знаю. Но сфинкса поблизости не было, зато вблизи берега стояла ладья с несколькими охранниками. Охра�