Бриджит Кеммерер

Клятва безумная и смертельная


Скачать книгу

откидывается на спинку стула и отпивает вина из бокала.

      – Я работаю за деньги, Ваше Высочество. Девушка не должна голодать.

      Она очень прямолинейна. Я понимаю, почему у нее не возникло проблем с ассимиляцией в Силь Шеллоу. Я привык к завуалированным деликатным разговорам с людьми, которые сидят за столом, поэтому дерзость Чесли кажется мне едва ли не глотком свежего воздуха.

      – Пятьдесят серебряных, – с легкостью предлагаю я.

      Она улыбается.

      – Двести.

      Маршал Мейкон фыркает от смеха, кто-то чертыхается себе под нос, но я не улыбаюсь.

      – Вы, должно быть, очень голодны.

      Ее глаза вспыхивают.

      – Вы даже не представляете, насколько сильно.

      – Пятьдесят, – повторяю я.

      Ее брови взлетают вверх.

      – Вы не собираетесь торговаться?

      – Пока нет.

      Она внимательно смотрит на меня в течение долгого времени.

      – В трех-четырех днях пути на северо-запад отсюда есть узкий проход через горы. Он недостаточно широк, чтобы провести через него целое войско, но этот проход не охраняется.

      Я выпрямляюсь.

      – И?

      – И при этом проход достаточно широк, чтобы пропускать небольшие отряды солдат за один раз. После того как солдаты Силь Шеллоу уничтожат многие из ваших небольших приграничных городов, они могут начать разбивать лагерь внутри Эмберфолла. – Чесли выдерживает многозначительную паузу. – Без всякого предупреждения.

      Я замираю.

      – Это уже началось?

      Она пожимает плечами и делает глоток вина.

      Я прищуриваюсь, глядя на нее.

      – Я мог бы выяснить все сам, послав разведчиков.

      – Могли бы, только это займет у вас неделю, и, возможно, ваши разведчики вообще не вернутся. – Она осушает свой бокал и улыбается. Ее улыбка выглядит искренней, и ее лицо больше не кажется просто расчетливым. – Вы считаете, что это не стоит еще ста пятидесяти серебряных сверху, Ваше Высочество?

      Нет, не считаю.

      – Готов заплатить сто сейчас, – говорю я ей. – И еще сто после того, как проверю достоверность ваших слов.

      Брови наемницы взлетают вверх.

      – Вы все равно хотите рисковать своими людьми?

      – Я лучше рискну несколькими из них сейчас, чем рискну всей своей армией, поверив вам на слово. – Я перевожу дыхание. – А теперь рассказывайте.

      – Солдаты Силь Шеллоу уже разбили лагерь на западной стороне Черногорья, как раз у подножия гор.

      Главные маршалы открывают рты от удивления. Я – нет.

      – Сколько их?

      – Не меньше тысячи.

      Черт побери, в моей стране дислоцируется тысяча вражеских солдат, а я об этом понятия не имею. Мне становится не по себе. Грей предупреждал меня. Даже Лилит предупреждала меня. Я отказывался в это верить.

      Я едва сдерживаю дрожь и бросаю взгляд на одного из своих стражников.

      – Найти генерала Лэндона.

      Стражник коротко кивает мне и быстро уходит. Я снова смотрю на Чесли.

      – Я заплачу вам серебром и проверю