нужно чуть больше информации, чтобы во всем разобраться. Итак, где вы познакомились с Джеком Лоусоном?
– Во Франции.
Перлмуттер записал ответ.
– Вы художница, не так ли, миссис Лоусон?
– Да.
– Значит, ездили за границу учиться живописи?
– Капитан Перлмуттер…
– Да?
– Не сочтите за дерзость, но ваши вопросы звучат… дико.
Капитан переглянулся с Дейли. Тот пожал плечами, показывая, что ничего плохого в виду не имел.
– Что ж, до некоторой степени вы, возможно, и правы.
– Вы выяснили что-нибудь или нет?
– По-моему, Дейли объяснил вам, что ваш супруг совершеннолетний и по закону мы не обязаны делиться с вами информацией.
– Да, мне это объяснили.
– Ну так вот, на данный момент у нас нет оснований предполагать, что он стал жертвой какого-то преступления, если вы об этом беспокоитесь.
– Откуда такая уверенность?
– Нет никаких доказательств противного.
– Пятен крови или чего-то в этом духе?
– Совершенно верно. Более того, – Перлмуттер снова покосился на Дейли, – мы выяснили нечто такое, чего вам, пожалуй, будет лучше не знать.
Грейс уселась поудобнее, стараясь поймать взгляд капитана, который отчего-то смотрел куда угодно, только не на нее.
– И все же я была бы вам крайне признательна, если бы вы сообщили, что удалось выяснить.
– Да почти ничего, – процедил Перлмуттер.
Грейс ждала.
– Дейли позвонил на работу вашему мужу. Его там, ясное дело, не оказалось. Вы это наверняка уже знаете. И он не звонил предупредить, что заболел. Поэтому мы решили копнуть поглубже – неофициально, как вы понимаете.
– Ясно.
– Вы любезно назвали нам номер вашей карточки для проезда через электронный терминал. Мы его пробили по компьютеру. Когда ваш муж вчера вечером ушел?
– Около десяти.
– И вы решили, что он поехал за продуктами?
– Я… не знаю. Он мне не сказал.
– Вот просто так встал и ушел?
– Да.
– И вы даже не спросили, куда он едет на ночь глядя?
– Я была наверху, когда услышала, как он завел машину.
– Хорошо, именно это я и хотел узнать. – Перлмуттер наконец отпустил брюшко на волю. Стул скрипнул, когда капитан подался вперед. – Вы звонили ему на мобильный практически сразу после отъезда. Я прав?
– Да.
– Вот тут возникает проблема. Почему он вам не ответил, если вы не ссорились?
Грейс видела, куда клонит полицейский.
– С чего вы вдруг решили, что ваш супруг через пять минут попал в аварию или его похитили?
Об этом Грейс действительно как-то не подумала.
– Не знаю.
– Вам когда-нибудь случалось ездить по Нью-Йоркскому шоссе?
– Не часто, но я, разумеется, знаю эту дорогу, – ответила несколько сбитая с толку Грейс.
– А в «Вудберри коммонс» бывали?
– Да, конечно.
– Как по-вашему, сколько времени туда добираться?
– Полчаса. Джек поехал туда?
– Вряд