Лу Юй

Трактаты о чае эпох Тан и Сун


Скачать книгу

говорило об уровне интеллекта. Бугенот – это его интерпретация понятия «гугенот» в ходе одного из его выступлений.

      К этому семинару Николая готовили всей группой. И неудивительно, ведь наш товарищ был на грани вылета из университета.

      Поздоровавшись и сделав необходимые объявления, преподаватель произнес дежурную фразу:

      – По первому вопросу выступит…

      Аудитория просто выдохнула вместо него: «Авдеев».

      Преподаватель удивленно поднял глаза и улыбнулся: «Неужели? Ну, прошу к доске».

      Николай начал свое выступление бойко. Было видно, что на этот раз он подготовился основательно. Группа успокоилась, перестала обращать на него внимание. Каждый занялся своим. Кто читал учебник, кто сплетничал шепотом с соседом. Кто дописывал текст реферата.

      Выслушав основные тезисы выступления и поняв, что Николай на этот раз готов, как никогда, преподаватель прервал его:

      – Отлично, Авдеев. Достаточно. А теперь сделайте резюме и садитесь на место.

      Николай замер. Затем просящим взглядом обвел аудиторию. Но все были заняты собственными делами.

      Тяжело вздохнув, он вдруг взялся руками за края своих галифе (на нем была военная форма) и присел в глубоком книксене.

      Аудитория ревела, задыхалась от смеха. Преподаватель икал, пытаясь вдохнуть хоть глоток воздуха. Наш замполит опять перепутал. На этот раз резюме с книксеном.

      Сты-до-ба!

      В конце первого семестра у нас на филфаке появился новый преподаватель – выпускник аспирантуры Львовского университета. Нам, заочникам, во время сессии он пытался вложить в головы тонкости латыни. Иностранного в расписании не было. С латынью было все ясно. Он на первом же занятии сообщил, что если кто-нибудь удивит его сентенцией, которой он не знает – автоматом «отлично». Остальным – «удовлетворительно». В таком подходе к делу был смысл. Мы без принуждения со стороны изучили десятки сентенций. А вот с иностранным языком было сложнее. В школах изучали кто – немецкий, кто – французский, кто – английский. А преподавателей ни одного из них до прибытия львовянина не было. В учебно-методическом отделе пояснили, что иностранный будем сдавать новому преподавателю.

      Я и мой дружок Сашка, по согласованию с группой, встретились с львовянином в неформальной обстановке – ближайшем кафе – чтобы согласовать все тонкости предстоящего зачета. Договорились на удивление быстро. Мы собираем с группы деньги и ведем его с женой в кабак. Там же за столиком получаем зачет в собранные заранее зачетки.

      – Будем считать такой способ сдачи наиболее рациональным, – подвел итог преподаватель.

      – Ведь я не провел у вас ни одного занятия. Не знаю, насколько каждый из вас достаточно подготовлен. Через неделю мы вчетвером сидели за столиком лучшего в Кривбассе ресторана. В ходе застолья ближе познакомились, потанцевали с его симпатичной женой. В завершение вечера в зачетках нашей группы стояли зачеты по иностранному языку. Домой я пришел глубокой ночью прилично поддатый. Объяснил родителям, почему в таком виде. В подтверждение своих слов бросил зачетку на стол. И лег спать, ведь завтра уже в семь утра