Михаил Сергеевич Барков

Бессмертные


Скачать книгу

сильным ударом ноги в живот.

      – Вот теперь поговорим, – грозно прорычал Деаринд, выхватывая левой рукой арбалет у хозяина башни. – Лишнее движение резко испортит мне настроение, так что… сиди тихо, старик.

      Убийца прошёлся по скрипящему полу, срезал со своего пояса страховочную верёвку и поднял с люка упавший шкаф. Воспользовавшись моментом, старик подскочил к Деаринду и хотел ударить его в спину ножом, который прятал за поясом, но убийца среагировал на первые же колебания в воздухе, развернулся и схватил противника за вооружённую руку. Деаринд перебросил его через плечо, выхватил нож и приставил к горлу незнакомца. Только теперь он смог детально разглядеть человека, с которым встретился. У него были мешки под глазами, радужная оболочка глаз поблёкла, зубы гнили и разрушались, но кожа казалась здоровой и не такой старой, несмотря на затягивающиеся шрамы и дефекты.

      – Говори: что ты сделал с деревней, зачем убивал всех этих людей и… кто ты, чёрт возьми, такой? – настойчиво выпытывал убийца.

      Старик хрипло засмеялся и закрыл глаза. Возмущённый такой реакцией, Деаринд сильнее прижал лезвие к его горлу и продолжил говорить ещё более угрожающим тоном:

      – Отвечай или я просто убью тебя!

      – Стой! – вдруг донеслось снизу.

      На чердак поднялся вспотевший и взъерошенный Феорис.

      – Его нельзя убивать! – вскрикнул он, указывая на старика.

      – Почему же? – с недовольным рыком спросил Деаринд.

      – Потому что он… бессмертен.

      Ряд гнилых зубов исказился в довольной улыбке, а потускневшие глаза заблестели. Деаринд смотрел попеременно на Феориса и на старика, то поднимая, то опуская взгляд.

      – Что? Как? – в недоумении спрашивал убийца.

      Алхимик подошёл ближе, присел перед лежащим на полу стариком и заговорил:

      – Я нашёл его дневник. Он проводил опыты на людях и смог каким-то образом все одноразовые процессы в организме превратить в цикл. Клетки его тканей, органы, кости… регенерируют. И пока я не выяснил, как он это сделал, его нельзя убивать.

      Деаринд отпустил потенциальную жертву, выбросил его нож с чердака и поднялся на ноги. Пожилой учёный отдышался, поднял верхнюю половину торса и заговорил высоким ехидным голосом:

      – Я уж думал, мне конец! Стать бессмертным, а потом вдруг умереть в своей же башне от клинка негодяя – какая чудовищно ироническая судьба меня бы постигла! Спасибо, незнакомец, кто бы ты ни был, – обратился он к Феорису, встал с пола и отряхнулся.

      – Если ты так дорожишь жизнью, то почему не отвечал на вопросы? – спрашивал его Деаринд, держа правую руку на своём топоре. – Я же сказал, что убью тебя. А ты начал смеяться!

      – Оттого и смеялся, что убьёшь! Я прожил уже сто тридцать восемь лет. Когда живёшь так долго, хочется, чтобы числа продолжали расти, ведь раньше столько никто не проживал. А я бы пал не жертвою старости, а от ножа какого-то незнакомца, который ворвался с приятелями в мою башню и стал тут всё крушить. Ты мне два окна разбил! – обвинительно