недоразвитые крылья и желтоватая костистая головка; с шеи свешивалась яркая красно-зелено-фиолетовая бородка.
– Он опасный? – спросил Кейбл.
Соренсен утвердительно кивнул:
– На Новой Гвинее эти птицы, случалось, насмерть забивали аборигенов.
– Почему мы до сих пор его не видали?
– Обычно они очень робкие, – объяснил Соренсен, – и держатся от людей подальше.
– Этого-то робким не назовешь, – сказал Кейбл, когда казуар шагнул им навстречу. – Мы сможем удрать?
– Они бегают много быстрей, – ответил Соренсен. – Ружья ты с собой, конечно, не взял?
– Конечно нет. Кого тут стрелять?
Пятясь, они выставили перед собой лопаты наподобие копий. В кустах хрустнуло, и появился муравьед. Следом вылезла дикая свинья. Звери втроем надвигались на людей, тесня их к плотной завесе зарослей.
– Они нас гонят! – Голос Кейбла сорвался на визг.
– Спокойнее, – сказал Соренсен. – Остерегаться нужно одного казуара.
– А муравьеды опасны?
– Только для муравьев.
– Черта с два, – сказал Кейбл. – Билл, на этом острове все животные тронулись. Помнишь Икинсову мышь?
– Помню, – ответил Соренсен.
Они отступили до конца вырубки. Спереди напирали звери во главе с казуаром, за спиной были джунгли и то неизвестное, к которому их оттесняли.
– Придется рискнуть и пойти на прорыв, – сказал Соренсен.
– Проклятая птица загородила дорогу.
– Придется ее сбить, – решил Соренсен. – Берегись лапы. Побежали!
Они бросились на казуара, размахивая лопатами. Казуар замешкался, не в силах выбрать, потом повернулся к Кейблу и выбросил правую ногу. Удар пришелся по касательной. Раздался звук вроде того, какой издает говяжий бок, если по нему треснуть плашмя большим секачом. Кейбл ухнул и повалился, схватившись за грудь.
Соренсен взмахнул лопатой и заточенным ее краем снес казуару голову. Тут на него накинулись муравьед и свинья. От них он отбился лопатой. Затем – и откуда только силы взялись? – наклонился, взвалил Кейбла на спину и припустил по тропе.
Через четверть мили он совсем выдохся, пришлось остановиться. Не было слышно ни звука. Судя по всему, свинья с муравьедом отказались от преследования. Соренсен занялся пострадавшим.
Кейбл очнулся и вскоре смог идти, опираясь на Соренсена. Добравшись до лагеря, Соренсен созвал всех участников экспедиции. Пока Икинс перебинтовывал Кейблу грудь эластичным бинтом, он сосчитал пришедших. Одного не хватало.
– Где Дрейк? – спросил Соренсен.
– На той стороне, удит рыбу на северном берегу, – ответил Том Рисетич. – Сбегать позвать?
Соренсен подумал, потом сказал:
– Нет. Сперва я объясню, с чем мы столкнулись. Затем раздадим оружие. А уж затем попробуем найти Дрейка.
– Послушай, что у нас тут происходит? – спросил Рисетич.
И Соренсен рассказал им о том, что случилось на четвертом участке.
В рационе