Джо Беверли

Рискованное приключение


Скачать книгу

личные вещи: приспособления для бритья на умывальнике, пудреный парик, натянутый на болванку, стопка книг с позолоченными корешками.

      Обернувшись, она наблюдала, как он неторопливо подошел к столику орехового дерева, на котором стоял хрустальный графин, и налил в изящные бокалы вино цвета темного янтаря.

      – Иди сюда, Лизетт, – подозвал он девушку и протянул бокал. – Ты получишь от этого не меньше удовольствия, чем от моих ласк.

      Чувствуя, как щеки ее загорелись под маской, Эльф с притворным восхищением взяла вино, рассчитывая выиграть время.

      – О, милорд, какая красивая рюмка!

      Может быть, ей удастся напоить его? Вряд ли. В этом граф, надо полагать, не уступит ее братьям, а те могут выпить изрядное количество кларета и портвейна и лишь слегка захмелеть.

      Она пригубила вино. Отличный портвейн. Однако Эльф изобразила на лице простодушный восторг:

      – Какое прекрасное вино, милорд! Что это?

      – Портвейн. Одно из немногих вин, которое не производят на твоей родине. Возможно, мне удастся привить тебе вкус к винам, так же как и к другим вещам.

      – О, милорд… – жеманно улыбнулась Эльф, медленно потягивая вино. Она лихорадочно размышляла, как избежать грозящей ей участи. Что-то в поведении Уолгрейва подсказывало ей, что, задавшись целью, он непременно добьется своего. Может быть, опять прибегнуть к помощи кинжала?

      Обворожительно улыбнувшись, она сделала еще один крошечный глоток.

      Он осушил бокал и, поставив его на столик, подошел к ней.

      – Входишь во вкус? – Взяв бокал из ее руки, он небрежным жестом отшвырнул его. Вино выплеснулось, залив ковер. – Это хорошая примета.

      Эльф изумленно уставилась на бокал, утешаясь, что он не разбился, но озабоченная пятнами на ковре.

      В этот момент граф схватил ее.

      – Милорд!

      Он крепко сжал ее в объятиях, запечатав ее уста поцелуем.

      – Прекратите! – вырывалась Эльф. – Милорд, имейте жалость!

      – Почему? – На его лице не было и тени сожаления.

      – Я… я боюсь.

      – Тебе не будет так уж больно.

      – Дело не в этом, милорд! Но потерять невинность – важный шаг. Мне надо подумать!

      – Не будь дурочкой, – произнес он и поцеловал ее.

      Выйдя из себя, Эльф со всей силы пнула его в голень. В отличие от капитана граф не носил сапог. Он разразился проклятиями, но ловко увернулся, не выпустив при этом ее руку.

      Сжав кулак, она размахнулась, целясь по выпуклости у него между ног. Граф отклонился, и удар пришелся по бедру. Он поймал ее вторую руку и больно сжал. В следующее мгновение она лежала на кровати лицом вниз с заведенными за спину руками. Он держал ее за запястья, упираясь коленом в деликатную часть ее тела пониже талии.

      – Что, черт возьми, на тебя нашло?! – рявкнул он.

      – Не хочу этого делать, – заскулила Эльф, поспешно возвращаясь к своей роли. – Я боюсь. – Теперь она говорила правду.

      – Да ты настоящая мегера! Отлично, Лизетт, как угодно. Но вряд