она, – несмотря ни на что, найду, и вы остановите эту проклятую зиму.
2
Пасмурное утро соответствовало настроению Тии. Больше всего на свете ей хотелось сейчас лежать в кровати в своей комнатке, но нужно было разыскать торговца и забрать у него новые записи. Мама уже ушла, чтобы навестить Лисбет, живущую через два дома от них. Та ждала пятого ребенка. Бертрам все еще спал. Все указывало на то, что Тие придется встретиться с Вацлавом наедине. Эта мысль пугала ее. Даже то, как он смотрел на нее, ей было глубоко противно. Она надеялась лишь, что тот не воспользуется случаем и не будет к ней приставать. Тия не могла объяснить себе, почему его выбор пал именно на нее. Она была наихудшей партией. Вацлаву следовало взять в жены Анну или Линнею, которые долгое время строили ему глазки.
Тия вышла из хижины и с шумом захлопнула дверь. Снег хрустел под ее сапогами, пока она шла от своей хижины к дому братьев-торговцев. На ее стук вышел Джаспер и пригласил войти. Тия осторожно сняла обувь и с интересом огляделась. У стены комнаты друг на друге стояли ящики, которые она видела вчера в санях. Большинство были еще не распакованы, но запах приправ витал в воздухе. На столе лежала книга в кожаном переплете с золотым тиснением. Джаспер пожал Тие руку.
– У меня есть кое-что особенное для тебя, но она обошлась мне очень дорого. Посмотри.
Тия осторожно взяла в руки книгу и раскрыла на случайной странице. Заинтригованная, она начала листать страницы этой по-настоящему редкой книги. Книга была небольшой и состояла в основном из текста, но попадались и искусные иллюстрации. Конечно, она была дорогой, но сейчас речь шла не о коллекционировании красивых картинок. Тия решила, что подробное изучение книги может подождать до тех пор, пока она не станет ее собственностью, но тут ее взгляд зацепился за один абзац. Она глубоко вздохнула и поспешно начала просматривать следующие страницы. Буквы были неразборчивыми, кроме того, автор писал на диалекте, что затрудняло понимание. У Тии не было никаких сомнений, что она нашла то, что уже не надеялась найти. Мысленно она упрекнула себя за собственную глупость: она так явно проявила интерес к книге, что теперь Джаспер попросит цену вдвое выше, чем планировал.
– Сколько ты хочешь?
– К тому, что ты мне уже дала… скажем, восемь медяков, или можешь принести двух оленей в этом месяце.
Тия беззвучно застонала.
– Это очень много.
– Зима слишком суровая, – в голосе Джаспера слышалось сожаление. Немного поколебавшись, Тия достала небольшой кожаный кошелек. Тщательно пересчитав монеты, она положила их в руку Джаспера. Он тут же спрятал их в свой пухлый мешочек с монетами. Тия огорченно вздохнула: она потратила все деньги, которые так долго копила, у нее осталась лишь одна монетка. Оставалось надеяться, что содержание книги не красивая фантазия автора и покупка стоила той жертвы, на которую пришлось пойти.
– Хочешь горячего чаю?
– Спасибо, не сегодня. Мне нужно вернуться домой.
Джаспер кивнул.
– Мы с Лоренцом как раз