Нора Робертс

Влюбленная некстати


Скачать книгу

тут Бук заметил, что она очень устала. Устала до изнеможения. Он ощутил жалость, смешанную с чувством вины.

      – Ладно. Знаете, на днях произошла одна очень странная вещь…

      Он сделал паузу. Рипли заерзала на стуле и неохотно посмотрела на Макаллистера.

      – Я видел на берегу женщину. Сначала я подумал, что это вы. Те же глаза, то же лицо. Она была ужасно одинокой и очень печальной. Долго смотрела на меня, а потом исчезла.

      Рипли плотно сжала губы и взяла бокал.

      – Может быть, вы выпили слишком много «Мерло»?

      – Она хочет искупить свою вину. А я хочу помочь ей сделать это.

      – Вы хотите собрать данные! – бросила она в ответ. – Хотите получить законные основания для нового крестового похода. Может быть, написать книгу.

      – Я хочу понять.

      «Нет, – подумал он, – это не все. Точнее, не самое главное».

      – Хочу знать, – уточнил он.

      – Тогда поговорите с Майей. Она обожает все эти штуки.

      – Вы выросли вместе?

      – Да. Ну и что?

      «С этой женщиной куда легче и приятнее иметь дело, когда она держит себя в руках», – подумал Мак.

      – Я почувствовал, что между вами существует какое-то… э-э… напряжение.

      – Опять же, ну и что?

      – Любопытство – главная черта ученого.

      – Любопытство сгубило кошку. – К Рипли возвращалась ее обычная насмешливость. – К тому же едва ли можно назвать настоящим ученым человека, который разъезжает по миру, играя в охотника за ведьмами.

      – Знаете, именно так говорит мой отец, – весело сказал Мак, встал, собрал грязные тарелки и поставил их в раковину.

      – Значит, он разумный человек.

      – О да. Я для него – сплошное разочарование. Нет, это несправедливо. – Бук вернулся и долил вина в бокалы. – Скорее головоломка, в которой не хватает нескольких деталей… Кстати, расскажите мне о своих родителях.

      – Они на пенсии. Отец был шерифом до Зака, а мать – дипломированным бухгалтером. После выхода в отставку они купили трейлер и с тех пор живут на колесах.

      – Объезжают национальные парки?

      – Да, но не только. Они наконец-то получили возможность пожить для себя и напоминают двух подростков во время бесконечных весенних каникул.

      Не столько эти слова, сколько тон, которым они были сказаны, помогли Маку понять, что Тодды были крепкой и счастливой семьей. Можно было не сомневаться: ее неконтролируемые выбросы энергии не были связаны с семейными ссорами.

      – Вы работаете вместе с братом.

      – Очень тонкое наблюдение.

      Похоже, она окончательно пришла в себя.

      – Я познакомился с ним вчера. Вы не слишком похожи. – Он оторвался от своих записей. – Если не считать глаз.

      – Все гены красоты в нашей семье достались Заку. Мне ничего не осталось.

      – Вы присутствовали при аресте Ивена Ремингтона, когда Зак был ранен.

      Ее лицо снова окаменело.

      – Хотите прочитать полицейский отчет?

      – Я уже знаком с ним. Судя по всему, ночь выдалась