им вслед. Своих друзей они нашли в сотне метров от входа в пещеры за каменными валунами. Способность гражданских так быстро бегать по сыпучим пескам еще раз удивила отставного сержанта. Из пещеры один за другим стали появляться роботы, на ходу открывая огонь по землянам. Разгорелся самый настоящий бой. Таинственные Тифлоны, что так романтично смотрелись в недрах темной пещеры, теперь уже таковыми не выглядели. Это были боевые машины, машины-убийцы. На их суровых лицах ясно читалось одно «Уничтожить противника». И людям было понятно, что эту задачу роботы-воины выполнят во что бы то ни стало.
– Ты что-то говорил про ржавые железяки? – подколол Джордж Скотта.
– Беру свои слова обратно, – ответил сержант, стреляя по роботам. – Приключения продолжаются. Жак был прав.
Выстрелы от лазера попали в каменный валун над головами друзей. Митч испуганно пригнулся.
– Приключения бывают разные. Одно дело, когда ты закрутил любовную интрижку, а другое, когда в тебя палят из ружей и норовят поджарить на лазерном огне.
– Это ты о памперсах? – с невинной улыбочкой поинтересовался Джордж. Нашлась удачная тема для насмешек над другом.
Он хитро прищурил глаза и открыл было рот, но тут лазерный выстрел высек искру в скале в паре сантиметров от его уха. Юмор мгновенно вылетел из головы Джорджа, и он произнес совсем не те слова, что хотел:
– Согласен, дружище. Но насчет любовной интрижки я пас. У меня Мона, она не поймет.
Огонь роботов усиливался с каждой минутой. Нескончаемая цепочка Тифлонов по-прежнему тянулась из недр подземелья.
– Нам так долго не продержаться, – заметил Ричард. – Их слишком много.
Кэти взглянула на Скотта.
– Шеф, самое время вызывать помощь.
Отставной сержант достал из кармана потертых джинсов мобильный телефон.
– Ты права, дорогая. Нам одним с ними не справиться. – И пояснил невоенным друзьям. – В десяти милях южнее находится военная часть, где мы служили. Думаю, бывшие сослуживцы не откажут нам в помощи.
Джордж с укоризной взглянул на Ричарда.
– Плюс-минус десять миль. Не мог отправить нас на десять миль южнее? Чем плестись по пескам полдня, домчали бы сюда с ветерком на хаммерах.
– И на них бы и драпанули отсюда, – внес существенное дополнение к его словам журналист.
Ричард озадаченно посмотрел на друзей. О наличии военной базы вблизи нужного по его расчетам места для перемещения он не знал. А спросить об этом Скотта он как-то не догадался.
*****
На военной базе США, в небольшой комнатке, на входной двери в которую гордо красовалась табличка с надписью «Штаб», молодой офицер, с лейтенантскими нашивками на мундире, увлеченно смотрел по телевизору последнюю часть «Трансформеров». Беспечно закинув ноги на стол, лейтенант не забывал периодически забрасывать в рот попкорн. На экране шла война, автоботы сражались с десептиконами.
Телефонный звонок отвлек его от приятного занятия. Офицер