первое, что попалось под руки, а именно папку, и бросила ее в Карса. Она шлепнулась рядом с ним, и бумажки разлетелись во все стороны.
Карс пошевелил ушами.
– Мимо, – сухо прокомментировал он.
– Боже мой, хватит болтать! Кошки не умеют говорить, – проворчала я, оглядываясь в поисках чего-нибудь, что еще можно было бы в него швырнуть.
– А ты явно не умеешь бросаться вещами. Так что, похоже, мы оба делаем то, что нам лучше бы не делать.
Я издала писк.
– О боже, просто прекрати! Почему ты вообще разговариваешь? Я что, сошла с ума?
Кот фыркнул и закатил глаза.
– Откуда мне знать, я что, похож на невропатолога?
Он спрыгнул с подоконника и пошел ко мне. Неистово взвизгнув, я отпрянула назад и стукнулась о гардероб.
– Бах! – сказал Карс, и я снова испуганно вздрогнула. Кот смеялся, а я сердито сверкала на него глазами.
– Скажи, ты издеваешься надо мной? – прошипела я.
– Ну, знаешь, если ты даешь мне такой хороший повод, то сама виновата. – И на меня невозмутимо уставились кошачьи глаза.
Я ответила ему взглядом, в то время как мое сердце отчаянно колотилось.
– На самом деле я просто хотел поприветствовать тебя в Честерфилде.
– Почему? – выкрикнула я. – Почему ты разговариваешь со мной?
Карс вздохнул и направился к двери, которую я в поисках таксофона оставила приоткрытой.
– Главное тут не то, что я умею говорить, а то, что ты меня понимаешь, Элис Солт, – задумчиво ответил кот, направился к двери и выскользнул наружу.
– Что… подожди! Вернись! Это не ответ!
Резко распахнув дверь, я побежала за белым меховым мячом, который несся по коридору.
– Стой! – крикнула я, бегом завернув за угол в пустую (к счастью) общую комнату и увидела, как он исчезает в очередном коридоре. Вместе мы еще раз свернули за угол. Я протянула руку и в хищном прыжке сумела поймать кота, но при этом поскользнулась на лакированных туфлях. Тяжело дыша, я снова поднялась на ноги и торжествующе подняла Карса.
– Я тебя поймала! – сказала я, держа его перед лицом. – Мы с тобой еще не закончили. Ты сейчас же признаешься, что, к чертовой матери, здесь происходит, – рычала я на него.
Карс только усмехнулся, и в тот же миг кто-то рассмеялся. Испуганная, я пошатнулась и вытаращила глаза, когда увидела его. Он стоял внизу, на предпоследней ступеньке лестницы. В форме, похожей на мою, и улыбался так широко, что на его щеках проступили ямочки. Голубые глаза весело сверкали, а на лицо падали светлые вьющиеся волосы.
– Я не могу понять, – сказал он. – Ты бьешься с Карсом или он с тобой?
Кот только поморщился, а я искоса взглянула на него. Ах, теперь он сумел, наконец, заткнуться!
– Я… мы просто развлекаемся, – буркнула я, отпуская Карса.
Тот бросил на меня злорадный взгляд и ретировался. Парень снова рассмеялся, приподняв светлые брови. Я моргнула и очень медленно осмотрела его, начиная от блестящих туфель и заканчивая мягкими чертами лица.