Эва Баш

Детектив Мэд Мёрдок


Скачать книгу

Если хочешь, я покажу тебе её портрет. Ты сразу поймёшь, что она была настоящей пираткой…

      – Вздор и чушь! – возмутился Джеральд. – Старая нянька внушила тебе все эти глупые мысли, и что в итоге? Матрос, Мэдлин! Матрос!

      – Не он виноват в том, что случилось, – покачала головой Мёрдок. – Склонность к бродяжничеству – это, похоже, семейное.

      – Конечно же, нет, – отпарировал Джеральд, но удержался от следующего обвинения и перевёл разговор на другую тему. – Позор мне, что я не знаю своей дочери, но вы, мистер Флеминг, наверняка знаете Мэдлин лучше, чем я.

      – О да, я отлично знаю Мэдлин… – Стэн выделил интонацией последнее слово, бросив на Эм короткий взгляд. – У вас прекрасная дочь, мистер Мёрдок, и… прошлое не должно мешать будущему, и поэтому я бы хотел, чтобы всё было по правилам. – Стэн отодвинул от себя тарелку и поднялся со стула. – Мистер Мёрдок, я официально прошу руки вашей дочери. Мы с Мэдлин хотели бы устроить… свадьбу, и как можно скорее. Правда, крошка?

      От этих слов Эм чуть не поперхнулась.

      – Да, это именно то, чего мы хотим, – сказала она, изобразив улыбку.

      Джеральд пожевал губами, пристально изучая лица Мэдлин и Стэна. Мёрдок, прикусив губу, ждала его ответа.

      – Чем вы зарабатываете на жизнь, мистер Флеминг? – сказал он наконец. – Как вы собираетесь содержать мою дочь? Что это за Иностранный легион такой?

      – Иностранный легион… – начал Стэн и натянуто улыбнулся.

      – Вербуют французы, – пришла ему на помощь Мёрдок, – и платят хорошие деньги иностранцам, которые проливают свою кровь в чужих войнах на чужой земле… А твоя дочь вполне способна позаботиться о себе сама. Моё агентство приносит прибыль!

      – Я задавал вопрос твоему избраннику, Мэдлин.

      – Десять лет тебе было наплевать, где я и что со мной, а теперь вдруг стало важно?

      – Я не планирую проводить всю жизнь в окопах, мистер Мёрдок, – вмешался Стэн. – За время… кхм, службы я успел кое-что накопить…

      – Мне было не плевать! Я пытался найти тебя!

      – Немного, но этого должно хватить на то, чтобы открыть собственный бизнес, – закончил фразу Флеминг.

      – Да? – Джеральд отвлёкся от дочери и посмотрел на Стэна. – И что же это будет за бизнес?

      – Есть мысли вложиться в судостроение. В Мемфисе это востребовано.

      – Не гангстер и не матрос, солдат! И судостроитель, – задумчиво протянул Джеральд. – Что ж, это обнадёживает.

      – У вас нет повода переживать – будущее вашей дочери в надёжных руках. В том числе и в её собственных.

      Повисла пауза. Джеральд взялся за ложку и принялся медленно помешивать остывший суп. Мэд отвернулась к окну, сложив на груди руки.

      – Так что, вы даёте своё согласие? – нарушил молчание Стэн.

      Мистер Мёрдок оторвался от тарелки, посмотрел на Флеминга, а затем перевёл взгляд на висевший над камином портрет супруги, словно советовался, стоит ли выдать свою блудную дочь за первого встречного, потом глянул