Джеффри Дивер

Двенадцатая карта


Скачать книгу

сказала:

      – Мы добирались на подземке, в самый час пик. Народу было тучища – не продохнуть. Я никаких чудиков не заметила. А ты?

      Женева помотала головой.

      – В последние дни к вам кто-нибудь приставал?

      Ни та ни другая не смогли припомнить ничего подобного. Женева смущенно сказала:

      – Вообще ко мне не особо липнут. Габариты не те и буфера незачетные.

      – Чего-чего?

      – Нефигуристая она, – перевела Лакиша, у которой явно с габаритами и буферами все было в порядке. Потом нахмурилась и глянула на Женеву. – Ты чего, подруга? Не надо так о себе.

      Сакс заметила на лице Райма напряженное выражение.

      – О чем задумался? – спросила она.

      – Что-то здесь не вяжется. Давайте-ка, пока Женева здесь, пройдемся по уликам. Может, с ее помощью удастся кое-что лучше понять.

      Но девушка, помотав головой, приподняла руку с часами:

      – У меня тесты.

      – Времени много не займет, – успокоил ее Райм.

      Женева посмотрела на подругу:

      – Ты еще успеешь на первый урок.

      – Нет, я с тобой. Несколько часов торчать за партой и переживать за тебя?

      Женева криво усмехнулась:

      – Понимаю. – Потом обратилась к Райму: – Вам она больше не нужна?

      Тот встретился взглядом с Сакс, которая отрицательно покачала головой. Селитто записал адрес и телефон девушки.

      – Мы тебе позвоним, если будут вопросы.

      – Лучше возьми выходной, подруга, – сказала Лакиша. – Просто забей на уроки и посиди дома.

      – Увидимся в школе, – твердым тоном ответила ей Женева. – Я там тебя найду? – Одна бровь вопросительно приподнялась. – Отвечаешь?

      Два громких щелчка жвачкой, потом вздох.

      – Отвечаю.

      У самых дверей Лакиша обернулась, посмотрела на Райма:

      – Эй, мистер, тебе еще долго на этом кресле кататься?

      Никто не осмеливался нарушить неловкое молчание. Неловкое для всех, кроме него самого.

      – На скорое выздоровление рассчитывать не приходится, – ответил криминалист.

      – Во дерьмо.

      – Это точно, – согласился Райм. – Дерьмо еще то.

      Девушка вышла в прихожую, откуда до них донеслось: «Смотри, куда прешь, козел!» Хлопнула входная дверь.

      Глядя через плечо туда, где только что едва увернулся от юной девушки, превосходящей его на пару весовых категорий, в комнату вошел Мэл Купер.

      – Ладно, – сказал он, ни к кому в частности не обращаясь, – проехали.

      Стянув с плеч зеленую ветровку, он кивком поприветствовал присутствующих.

      Несколько лет назад, когда этот худенький лысеющий человечек состоял судебным экспертом в захолустном полицейском управлении где-то на севере штата, Райму, который в те времена возглавлял отдел криминалистической экспертизы нью-йоркского управления, пришлось выслушать от него вежливые, но настойчивые разъяснения об ошибочных результатах одного из своих анализов. Райм очень уважал тех, кто в отличие от всяческих лизоблюдов указывал ему на ошибки, разумеется, по делу. А Купер тогда оказался