Мирослава Волк

Приключения частного археолога Цайсюлян. Том 1. Тайна древней шкатулки


Скачать книгу

подвязаны в небольшой хвостик. Другой мужчина был чаюимэ лет сорока, одетый в костюм, состоящий из белой рубашки и чёрных брюк с пиджаком. Первый был Дарином, а второй по всей видимости клиент. Когда я вошла, они оба обернулись и тогда я увидела на столе небольшую деревянную коробочку, которую Дарин поспешно закрыл.

      – Заходите ещё как-нибудь, я всегда рад вас видеть господин Наи, – широко улыбнувшись, сказал Дарин.

      – Возможно как-нибудь однажды, – туманно сказал господин Наи, забирая деревянную коробку.

      Встав и больше ни сказав ни слова, он вышел из антикварной лавки, а я уселась на его место.

      – Так, где же ты его нашёл? И ты же не продал эту вещь? – спросила я в нетерпении.

      – Конечно же не продал, за кого ты меня принимаешь, – возмутился Дарин. – В общем дело было так. Сегодня утром ко мне зашёл один клиент, который хотел продать одну реликвию, которая передавалась у них в семье из поколения в поколение с 28 века. Это шкатулка. На её крышке изображены цветы, которых я ранее нигде не видел, а по бокам разные слова на языке мёртвых. Эта шкатулка с ловушкой голос мёртвых3. Нужные строки для её открытия в их семье никто не знает. Как он сказал, если бы их семья не нуждалась в деньгах, то они бы не пошли на продажу семейной реликвии. Подобные вещи я обычно не беру, так как без нужных строк её не открыть, а это значит, что она бесполезна. Но когда прочёл слова на шкатулке, то они показались мне знакомыми. Тогда я выписал их на листок и внимательно прочитав, понял, что если переставить слова, то получится то самое стихотворение, про которое ты хотела разузнать. Я попытался узнать у этого парня о том, откуда она взялась в их семье. Но тот ответил, что её подарил их предку его лучший друг, поэтому он велел хранить эту шкатулку. На этом всё, больше о ней им ничего не известно, предок был не многословен по этому поводу. И только ради тебя я купил эту шкатулку.

      – Ты открывал её? – возбуждённо спросила я.

      – О, нет, спасибо, мне проблемы и приключения на пятую точку вовсе не нужны, меня вполне устраивает мой бизнес, – усмехнувшись, ответил он.

      – Так скорее же неси её сюда, – попросила я.

      Встав из-за стола, Дарин ушёл в другую комнату, которую использовал как склад и принёс оттуда шкатулку, которую передал мне в руки. Она была серебряного цвета, на её крышке были нарисованы три цветка с венчиковидными ярко-жёлтыми чашечками и трубчатыми синими венчиками с отогнутыми листьями. По изображению он был похож на описание Сайем иръодэра. По бокам шкатулки были выгравированы слова на языке мёртвых. Вдруг колокольчики у дверей зазвенели и в лавку вошли двое сайниваров.

      – Ладненько, отправляйся домой и сама узнай, что за секрет прячет эта шкатулка, а у меня клиенты пришли, – сказал он мне, вставая из-за стола.

      – Спасибо, – поблагодарила его я, и встав из-за стола, быстро вышла из лавки.

      Приехав