Даниэль Зеа Рэй

Полукровка. Издание второе


Скачать книгу

прекрасно понял все, что она хотела сказать. Однако в этот момент его разум рисовал совершенно другой образ этой женщины: он берет ее, прижав к стене в этой самой столовой, а она, сидя на его руках и обвив ногами его талию, стонет, выкрикивая от удовольствия его имя.

      В следующее мгновение Урджин очень обрадовался тому, что никто из присутствующих не может прочесть его мысли. Необходимо было ответить на олманский выпад, поэтому он наклонился к ее уху и тихо прошептал:

      – Такую радость, как сейчас, я давно не испытывал. Ведь у моей супруги нет тех качеств, которые я терпеть не могу в женщинах.

      Эсту будто пронзило ударом молнии. В ужасе она отпрянула от него, и, неожиданно снова раскрасневшись, отступила на несколько шагов назад.

      – Taihasuellе! – выкрикнула она и удалилась из столовой.

      – Как она меня назвала? – обратился к Стефану Урджин.

      – Кем-то вроде «незаконнорожденного». Да, это самый близкий термин, – пожал плечами Стефан.

      – То есть «ублюдком», – засмеялся Урджин в ответ, да так, что кофе из кружки выплеснулся на пол. – Taihashuellе… Я запомню. А на каком это языке?

      – Древнеолманском.

      – А как на вашем языке будет «малышка»?

      – «Малышка»? – Стефан даже поморщился.

      – Да, «малышка».

      Наследник Олмании, казалось, смутился, и это удивило всех присутствующих.

      – Не знаю, почему мне так кажется, но думаю, вы не могли об этом знать.

      – О чем знать? – не понял Урджин.

      – Ну, конечно, вы никак не могли знать, что «малышка» на древнеолманском и есть Esta.

      Все замолчали, немного потрясенные.

      – То есть Esta означает «малышка»? – переспросил Урджин.

      – Именно так. Только я не понял, зачем вы спросили об этом?

      – Сам не знаю, – признался Урджин. – Ну ладно, вернемся к делам. Стефан, мы планировали вернуться на Доннару на этой неделе. Отсюда лететь три дня. Могу я узнать, когда вы с сестрой сможете покинуть Олманию?

      – Вообще-то, сегодня вечером. Мы с сестрой будем на вашем корабле ровно в шесть. Все вещи доставят к этому часу.

      – Очень рад это слышать.

      Стефан молча встал из-за стола, поклонился присутствующим и направился к выходу.

      – Спасибо за столь необычное утро, – усмехнулся он.

      – Не за что, – хором ответили доннарийцы.

      ***

      Три дня перелета тянулись крайне медленно. Эста старалась вообще не пересекаться с мужем, поэтому предпочитала не покидать каюту. Стефан, в отличие от сестры, прекрасно проводил время в компании новых родственников. Сейчас эти люди казались ему самыми открытыми и дружелюбными во Вселенной. Он составил свое собственное мнение о доннарийцах по поведению надменного императора этой планеты, который славился не только скверным характером, но и крайне неуважительным отношением к подданным. Всего Стефан мог ожидать от детей такого человека, кроме того, что они окажутся настолько непохожими на своего отца.

      Сафелия буквально млела