чернеет.
А за ними песнопевец
Жил в зелёной той долине
По названью Тавасента.
Там он пел о Гайавате,
Песни пел о Гайавате,
О его рожденье чудном,
Как молился и мужал он,
И как жил, страдал, трудился,
Чтобы люди всех наречий,
Племена все процветали!»
Если любишь ты природу,
Солнца жаркий луч на небе,
Тень прохладную дубравы,
Меж ветвей дыханье ветра,
Ливень, снежные метели,
Рек великих бег широкий
В частоколе звонких сосен,
Гром в горах, что отдается
Многократно звонким эхом,
Будто взмах орлиных крыльев —
Слушай древние преданья,
Слушай песнь о Гайавате!
Если любишь ты сказанья
И народные баллады,
Что, как отзвук издалека,
Нас влекут, манят послушать
Голос тихий и лучистый,
Ухом еле различимый —
Сказ и песнь одновремённо —
Слушай старую легенду,
Слушай песнь о Гайавате!
Если чист своим ты сердцем,
Веришь в Бога и природу,
Веришь, что в веках минувших
Люди также были люди
И что жили в диком сердце
Воля, страсть, борьба, страданья,
Что оно в стремленье к свету
Продвигалося наощупь
В темноте дорогой счастья,
А рукой коснувшись Бога,
Ввысь поднялось и окрепло, —
То внемли простым рассказам,
Слушай песнь о Гайавате!
Если ты порой, гуляя
За деревней по тропинке
В дикой чаще барбариса,
Сплошь из гроздей алых ягод,
Вдоль замшелых стен повисших,
Остановишься подумать
У заброшенной могилы
Над истершимся писаньем,
Где рукою неумелой
Кто-то вывел нам, потомкам,
Мысли, полные надежды
И сердечного волненья,
О былом и о грядущем —
Стой, прочти слова простые,
Песнь прочти о Гайавате!
I. Трубка Мира
В прериях у гор высоких
Есть утёс из красных камней.
Гитчи Манито могучий,
Наш создатель, там поднялся
На высокую вершину
И призвал к себе народы,
Племена собраться вместе.
Из следов его струею
Бил поток при свете утра,
Над обрывом низвергаясь,
Словно Ишкуда-комета.
Наклонившись, Дух Великий
Указал ему рукою
Путь извилистый в долине,
Говоря: «Вот так и следуй!
От утёса отломил он
Небольшой кусочек камня,
Превратил в головку трубки,
Прилепил к ней украшенья;
А затем, сходив на берег,
Срезал там тростник высокий,
Черенок приделал к трубке,
До краев ее наполнил
Красной ивовой корою;
На соседний лес дохнул он —
Все деревья закачались,
Вспыхнув пламенем горячим;
И,