Ольга Шерстобитова

Мой холодный мужчина


Скачать книгу

– и на расстоянии вытянутой руки промелькнула огненная плазменная вспышка, способная оплавить корпус транспортника и лишить его управления, а на горизонте замаячили два черных флаера.

      – Уйти от столкновения не получится, слишком они близко, – выдала я, моментально высчитав расстояние.

      Диар активировал третью степень защиты и спокойно поинтересовался:

      – Управлять флаером умеете?

      – Да.

      – Держите курс прямо.

      – Прямо на них? – уточнила я, стараясь не отвлекаться на интуицию, которая вопила о смертельной опасности.

      – Да, – подтвердил Диар, и едва я взялась за управление, сделал глубокий вдох и положил руку на обшивку флаера.

      Температура внутри понизилась, на мою ладонь упали первые снежинки.

      – Еще минуту, пожалуйста, продержитесь, Алекс, – велел он, и корпус флаера затрещал, покрываясь ледяной коркой.

      Приборы завибрировали, показывая нагрузку, превысившую стандартную в три раза.

      Вспышка слева, потом справа, а затем Диар резко перехватил управление флаером, и мы буквально влетели в огненный смерч.

      Треск и грохот были такими, что заложило уши, кричать я не могла, только смотрела, как мы несемся сквозь огонь, а на радаре вспыхивают после столкновения два незнакомых, напавших на нас флаера.

      Все это случилось за какие-то считаные мгновения, я и осознать-то толком происходящее не успела.

      Диар сделал резкий разворот, и мы начали падать.

      – Придется прыгать, – заявил он спокойно, переводя флаер на автоматическое управление. – Цепляйтесь за меня и держитесь крепче.

      Я молча подчинилась, чувствуя, как от уверенности в голосе мужчины паника ослабевает. Он глубоко вдохнул, потом намертво приморозил мои руки и ноги к своему телу.

      – Так надежнее. Не бойтесь, Алекс. Я нас вытащу.

      Ответить я не успела, флаер разгонялся, обшивка трещала. Потоком ледяного воздуха Диар вышиб дверь, и под нами мелькнула вода. Черная, жуткая… Взметнулась ввысь струя, практически достигая нас, мгновенно заледенела, и Диар прыгнул и легко заскользил по ней со мной за спиной.

      Еще минута – и мы стояли на ледяной поверхности, в которую Диар, ничуть не напрягаясь, превратил целое озеро. Оковы с моих рук и ног исчезли, и мужчина подхватил меня, не давая упасть, и тут же опрокинул на лед, закрывая собой.

      Взрыв флаера прогремел неподалеку от нас, проломил лед и поднял волну холодной воды. Она обожгла горло и легкие, лишила ориентации и возможности разобраться в происходящем. Заметалась, пытаясь понять, где верх, где низ, как вдруг резко оказалась на поверхности – Диар вытащил.

      Не спрашивая, уверенными гребками поплыл к берегу, вытаскивая меня. Я, пребывая в оцепенении, не могла даже говорить. Насквозь промокшая, дрожащая, с трудом сдерживающая истерику…

      – Ранены? – всполошился Диар.

      Потрясла головой. Спасибо быстрой регенерации, залечила мгновенно все, что можно. Но мужчине знать об этом не стоит.

      – Алекс, – позвал Диар, встряхнул меня