Майкл Макдауэлл

Элементали


Скачать книгу

что, никогда не было гостей?

      – Конечно, были, – ответил Люкер. – Много раз, наверное, но в последнее время нет.

      – С каких пор?

      Люкер пожал плечами.

      – С тех пор, как Дофин окончил школу.

      – А почему перестали приглашать гостей?

      – Мы просто поняли, что гостям – людям не из нашей семьи – на самом деле не нравился Бельдам.

      – Мне нравится, – сказала Индия.

      – Ты из нашей семьи, дурочка.

      – Иметь семью – это так странно, – задумчиво сказала Индия. – Со всеми этими людьми у тебя нет ничего общего, кроме родственных уз. Но тебе легче, потому что ты вырос в компании целой кучи людей. А у меня был только ты.

      – Лучше просто я, чем я и твоя мать одновременно.

      – И то правда! – воскликнула Индия. – Но что заставило вас всех внезапно перестать приглашать людей в Бельдам?

      – Ой, ну, я не совсем уверен…

      – Неправда, – запротестовала Индия. – Скажи, скажи.

      – Ну, у Дофина тут была вечеринка. Сразу после окончания школы, и он пригласил на выходные кучу друзей…

      – И ты был на ней?

      – Тем летом я проходил дополнительные курсы в Колумбийском университете. Я не смог приехать. Но Большая Барбара и Ли были здесь, и все девочки ночевали в нашем доме. А мальчики остановились у Сэвиджей. Одесса и Мэриэн Сэвидж, конечно, тоже там были, следили за происходящим.

      – И что-то случилось?

      Люкер кивнул.

      – Что?

      – Не уверен…

      – Что это значит?

      – Это значит, что я не совсем уверен, что именно случилось. Наверное, ничего. Но все девочки ночевали в нашем доме, а две спальни на западной стороне – та, в которой сейчас ты, и вторая напротив – выходят на третий дом. В ту субботу они не спали допоздна, болтали, сплетничали, делали прически или чем там занимаются старшеклассницы, когда приезжают на пляж, – и увидели что-то снаружи.

      – Что увидели?

      – Ну, как они подумали, они увидели женщину…

      – Женщину? Какую?

      – Они не смогли толком рассмотреть. Просто женщину – толстую и в длинном платье, это все, что известно.

      – Что она делала? Она просто гуляла по двору или что-нибудь такое? Может, это была Мэриэн Сэвидж.

      – Мэриэн Сэвидж всегда была очень худой, даже до того, как заболела раком. А они видели большую толстую женщину – она гуляла по крыше третьего дома.

      – Что?

      – Она просто ходила по крыше над верандой, заглядывала во все окна и пыталась приоткрыть их снаружи. Они не смогли хорошо рассмотреть, потому что было очень темно. Они…

      – Женщина забралась в третий дом?

      – Не было там никакой женщины, – ответил Люкер. – Им померещилось. Это была коллективная галлюцинация или еще что-нибудь. Там никого не было. Ты видела, как тяжело попасть в Бельдам – никто не приедет сюда посреди ночи. Особенно толстая женщина в длинном платье. И на эту крышу невозможно подняться без лестницы, а наутро никакой лестницы не нашли. Им все