мерить шагами комнату.
Тем временем Шурочка спустилась вниз и на ходу позвала за собой Филиппа.
– Ты мне тоже нужен.
На кухне она достала из холодильника половину торта и засмеялась.
– Хочу перекусить.
– А я тебе зачем понадобился? – спросил Филипп, стараясь не смотреть на торт.
Но взгляд так и впивался в треугольные кусочки, покрытые густым кремом и тёртым шоколадом.
– Сейчас узнаешь, – Шурочка заговорчески улыбнулась и незаметно подвинула торт ближе к Филиппу. – Только тебе придётся подождать меня пару минут. Хорошо?
– Побыстрее возвращайся. И торт убери, – попросил Филипп.
– Сам убери, – крикнула Шурочка и выбежала из кухни.
Обкусывая губы, Филипп смотрел на торт, борясь с нестерпимым желанием наброситься на него и уничтожить за считанные секунды.
– Я не могу! – говорил мальчик. – Мне нельзя! Я тренирую силу воли.
В гостиной Шурочка обратилась к Ульяне:
– Данька не спускался?
– Нет. А куда ты его отвела?
– Странно. Он должен был давно спуститься. А-а, понятно, наверное, остался в кабинете, и сейчас читает книгу о своём сыщике.
– Данька не может читать книгу о сыщике, – уверенно ответила Ульяна.
– А ты поднимись и сама посмотри, – веселилась Шурочка. – Первая дверь направо.
Поколебавшись, Ульяна подошла к лестнице. Оставшись наедине с Шурочкой, Наташа спросила:
– А где Барт и Карл? Ты обещала нас с ними познакомить.
– Пошли, – Шурочка сузила глаза и протянула Наташе руку.
На втором этаже Ульяна остановилась у двери и прислушалась. Из кабинета не доносилось ни звука, она уже подумала, что Даньки там нет, но на всякий случай заглянула внутрь. При её появлении Данька вздрогнул. Книга выпала из рук.
– Улька, ты меня напугала!
– Данька, что ты делаешь?!
– Я всё объясню…
– Не надо мне ничего объяснять, у меня есть глаза, и я им верю. Ты читал детектив. Ты не сдержал слово!
– Не знаю, как это получилось – оправдывался Даня. – Шурочка оставила книгу на столе, и я…
Договорить Данька не успел, внизу раздался визг.
– Это Наташка, – Уля бросилась к лестнице.
Наташа выбежала из комнаты, которая примыкала к гостиной и запрыгнула на диван. Её бил нервный озноб. Шурочка, складывалась пополам от хохота.
– Видела бы ты своё лицо. Вот это испуг! Но тебе нельзя смотреться в зеркало. Ха-ха-ха!
– Наташ, что случилось? – Уля с Данькой сбежали с лестницы.
– Там крысы, – Наташа ткнула пальцем в приоткрытую дверь.
– Ты уверена? – Данька подошёл к Шурочке. – Что произошло?
– Ты же слышал, там крысы, – продолжала смеяться Шурочка. – Только Наташка немного напутала. Там не крысы, а крыса. Она у меня всего одна.
– Неправда! – выкрикнула Наташа. – Их было несколько.
– У страха глаза велики, – Шурочка зашла в комнату и вернулась оттуда, держа на руках двух морских свинок. – Знакомьтесь: Бима и Бома. Две сестрички.
– А