мне всё равно, что произойдёт с этими пейзажами или даже с самой Японией, – девушка поднялась и подошла к юноше. Крепко обняв его, она прошептала:
– Главное, чтобы ты был рядом со мной. А теперь пойдём на Сен Току, возможно, случилось что-то плохое.
Итак, спустя несколько часов поисков командиров, они сами явились в каюту капитана.
– Лейтенант Мамору Масуда!
– Сержант Чи Масуда!
Встретившая их Хоши была в ярости, она скребла ногтем покрытый лаком дорогой стол, готовая отдать приказ о заточении в карцер обоих нарушителей. Ей удалось взять себя в руки, когда в каюту вошёл Отто.
– Извините за вторжение, но, капитан, я прошу простить этих двоих. Я лично разрешил им отлучиться в город со своими людьми, – покрасневший механик низко поклонился Канэко, и девушка, не привыкшая к подобному, не смогла выдавить и слова против. Отвернувшись, она приказала Акайо встать.
– Мои требования должны быть для вас законом. На флоте разгильдяи не нужны. У нас ответственная миссия на носу, в конце концов! На первый раз я вас прощаю, но за следующий проступок вы отправитесь в карцер на неделю! А что касается вас, Отто, вы сегодня же заступаете в наряд по торпедным отсекам. Они должны быть очищены до завтрашнего отплытия.
Чи и Мамору ещё долгое время выслушивали нотации, но позже были отпущены на праздничный ужин в честь нового капитана. На этом мероприятии Канэко Хоши уже не казалась такой жестокой и важной: она говорила со всеми на равных и даже позволяла обращаться к ней по имени. Однако длилась эта любезность одну ночь. Утром она снова превратилась в «дьявольскую русалку» —грозную, неукротимую и властную.
Япония. Порт о. Хонсю.
Кавторанг Хоши шла по улице портового городка в сторону главного причала. Со всех сторон её окружали маленькие домики, она словно оказалась в лабиринте. Но, пройдя несколько метров, она заметила открытое место и остановилась, потрясённая. Ей показалась невероятная картина: бескрайнее синее море выглядело будто плато для сотен суден, причаливающих и отчаливающих. Повсюду кипела жизнь: бегали торговцы и моряки, рыбаки то раскладывали, то сматывали сети, женщины и дети плескались в воде у берега. Посередине располагалась одна из гордостей японского флота – подводная лодка Сен Току.
Несколько минут спустя Канэко спустилась по дороге к торговым рядам перед причалом. Здесь людей было ещё больше, и девушка опустила глаза, застеснявшись незнакомцев. Они, будто не замечая её, толкали и задевали Хоши, продолжая идти. С каждым шагом девушка молилась, чтобы этот нескончаемый поток людей рассеялся, но вдруг её так сильно толкнули, что она свалилась с ног и, не успев подняться, ударилась о чью-то ногу. Люди топтали её, а капитан не могла даже встать. Хрупкая японка уже думала, что не доберётся до своего нового судна и команды, но вдруг в толпу ворвался молодой парень и растолкал людей, не замечавших вокруг себя никого и ничего.
– Вы в порядке, мисс? – кавторанг услышала приятный