Юрий Вячеславович Ситников

Капкан на снежного человека


Скачать книгу

затараторила она с порога. – Какие у тебя планы на завтра?

      – Хм, так… дай подумать. Утром я собирался покататься на яхте, в обед у меня встреча с послом…

      – Хватит придуриваться! Я серьезно спрашиваю. Если занят, так и скажи, и встречайся со своим ослом.

      – С послом, – засмеялся я. – Тось, ничего я завтра не делаю.

      – А твое предложение все еще в силе?

      – По поводу?

      – Не отпало желание стать помощником Карабасихи-Барабасихи?

      В коридоре нарисовался Пашка. Услышав слова Тоськи, он заинтересовано посмотрел на меня.

      – Что за Карабасиха-Барабасиха?

      – Уши будешь греть в другом месте, – я кивнул Тоська на дверь в мою комнату. – Пошли.

      – Детский сад, – крикнул нам вслед Пашка.

      – Тось, ты говорила с ней обо мне? Она согласна? А платить будет столько же?

      – Притормози, Гарик! Твоя помощь потребуется дня на два-три. Карабасиха решила выбить свои многочисленные ковры. Прикинь, заявила мне, что не мешало бы из них пыль вытрясти. Пылесос ее, видите ли, не устраивает. – Тоська вытянула губы трубочкой и, подражая Маргарите Андреевне, произнесла писклявым голосом: – Антонина, даже мощный пылесос вытягивает не всю пыль. Ковры необходимо выбивать на улице.

      – В чем должна заключаться моя помощь?

      – А ты думаешь, я смогу одна вытащить ковер на улицу? Это нереально. Сказала об этом Карабасихе, намекнув, что понадобится второй человек, например, мой одноклассник. Она не против.

      – И я не возражаю.

      – Значит, завтра в одиннадцать стартанем к ней. Или ты еще спать будешь? Можно и позже заявиться.

      – Одиннадцать – самый раз, – заверил я Тоську.

      И, конечно же, утром мне настолько хотелось спать, что с огромным трудом удалось оторвать голову от подушки. Четверть одиннадцатого, а состояние такое, будто я лег всего час назад. Пришлось сварить кофе и влить в себя две чашки.

      Тоська притопала ровно в назначенный час. Зашнуровав кроссовки и надев бейсболку, я был в полной боевой готовности.

      Маргарита Андреевна при виде меня царственно кивнула.

      – Здрасти, – сказал я.

      – День добрый. Э-э, сударь, как вас величать?

      – Гарик.

      – Что за имя? – на лице Карабасихи появилась брезгливость.

      – Меня зовут Игорь, но все называют Гариком.

      – Игорь – другое дело. Человеку дается имя не для того, чтобы его коверкали и превращали в собачьи клички. Антонина, душа моя, ты со мной согласна.

      – Полностью, – лыбилась Тоська, которая ненавидела, когда ее называли Антониной.

      – Полагаю, ты ввела в курс дела Игоря.

      – Да, – кивнул я. – Сегодня занимаемся коврами.

      – Их у меня четыре. Но прежде чем нести ковры на улицу, вам следует тщательно их пропылесосить. Далее ковры необходимо свернуть и вынести в коридор. На этом этапе мы о них забываем.

      – Как? – удивилась Тоська. – А разве…

      – Антонина, сколько раз я тебе говорила, перебивать взрослых – моветон. Ты же умная барышня, соответствуй.

      – Простите, – наигранно смутилась Тоська.

      – Скорее