Лиза Гарднер

Опасное положение


Скачать книгу

чем ты здесь занимаешься? – резко поинтересовалась детектив-сержант.

      – Забираю твое дело.

      – Не выйдет.

      Тесса промолчала, прекрасно зная, что перевес на ее стороне.

      – Серьезно, – продолжила Диди. – Дело не мое.

      – В смысле? – опешила Тесса. Такого поворота она не ожидала: Диди была примой бостонской полиции и всегда играла главные роли.

      – Его ведет Нил Кэп, – сказала прима и кивнула на входную дверь. – Если что, он там.

      Тессе пришлось покопаться в памяти.

      – Погоди-ка. Рыжий сопляк, который все торчал у судмедэксперта? Этот Нил?

      – Не зря я его повысила, – скромно заметила Диди. – Кстати, он на пять лет тебя старше и не любит, когда его называют сопляком. Если хочешь договориться с ним, придется быть повежливей.

      – Необязательно. Я по поручению хозяйской компании.

      Диди подозрительно прищурила голубые глаза.

      – Ты говорила с семьей? – удивилась она. – Я бы с удовольствием с ними пообщалась. Причем немедленно.

      – Нет, не с семьей. Дом принадлежит не Джастину Денби, а его компании. Далеко не редкость в их среде.

      Детектив Уоррен быстро прикинула, что к чему.

      – Зараза, – вырвалось у нее.

      – Около шести утра «Денби констракшн» наняла «Нортледж инвестигейшнз» для расследования всего, что связано с этой собственностью, – объяснила Тесса. – Я имею право войти в дом, осмотреть место преступления и провести независимый анализ. Ты можешь подождать факса с подтверждением или пропустить меня сейчас. Как я только что объясняла патрульному, у Денби большие связи. То есть тебе даже выгодно меня пропустить. Рисковать буду я.

      Диди покачала головой и перевела взгляд на кирпичную стену. Возможно, чтобы успокоиться, но скорее всего, она набиралась сил для новой атаки.

      – Какой у тебя стаж, Тесса? – спросила Диди. – Лет пять в качестве патрульного?

      – Четыре.

      Ветеран сыска подняла глаза.

      – Для такого дела маловато, – призналась она честно и без всякой иронии. – Тебе не приходилось работать с уликами, тем более на пятиэтажном месте преступления. А о том, чтобы брать на себя такую ситуацию, я вообще молчу. Речь идет об исчезновении целой семьи, включая несовершеннолетнего ребенка.

      – Знаю, – ответила Тесса с невозмутимым лицом.

      – Как Софи? – резко сменила тему детектив.

      – Неплохо.

      – Моего сорванца зовут Джек.

      – Сколько ему?

      – Одиннадцать месяцев.

      Тесса улыбнулась.

      – Любишь его, как никогда никого не любила? И с каждым днем только больше?

      – Да, – сказала Диди, не отводя глаз.

      – Я же говорила.

      – Помню. Но знаешь, Тесса, в одном ты ошибалась. Есть границы, которые переступать нельзя. Коп должен это знать, как никто другой. А ты хладнокровно застрелила человека. Неважно, во имя любви или ненависти. Убийство есть убийство.

      – Обвинение в убийстве, – спокойно