собралась меня ограбить?
– Конечно нет, – отозвалась она, вспыхнув. – Привет, Квинтен.
Кивнув, он замялся.
– Кэти… я бы помог тебе встать, но пока что мне трудно устоять и самому.
Кое-как встав на ноги, девушка спросила:
– Как твои дела?
Квин пожал плечами.
– Не знаю, что и сказать. Все вокруг только и делают, что беспокоятся о моем здоровье, что порядком мне поднадоело.
Глава 2
– Может, тебе стоит прекратить себя жалеть и радоваться тому, что ты не погиб и не парализован.
Квинтен поморщился, услышав эти слова: похоже, он догадывается, отчего братья решили натравить на него Кэти. Она не любила глупцов, не выносила нытиков и управляла отделом Фаррелла твердой рукой. Она и себе не позволяла распускаться и, наряду с удивительной способностью к состраданию, обладала безукоризненным чувством справедливости. Сотрудники обожали и боялись ее в равной мере.
Квинтен растерянно молчал, не зная, что ответить. Кэти выглядела, как всегда, безупречно: розовая шелковая блузка с закатанными до локтей рукавами, черные облегающие брюки, серебряные сандалии, открывающие ноготки, покрытые розоватым, точно ракушки на берегу, лаком. Светлые волосы практично стянуты в хвост. Но отчего-то вспоминается, каковы они на ощупь, когда мягкими волнами лежат на его обнаженной груди. Сердце Квина забилось быстрее, ноги стали ватными – он ощутил себя смущенным школьником. Можно было бы предложить Кэти взять у нее сумки, но сейчас это было абсолютно бессмысленно, он не в состоянии ничего поднять.
– Не думал, что ты согласишься приехать, – произнес он.
Кэти настороженно посмотрела на него своими карими глазами.
– Не думала, что ты захочешь, – тихо произнесла она. – Полагаю, мы оба удивлены.
Квин вздохнул.
– Может, нам стоит начать все заново. Спасибо, Кэти, что приехала, я очень тебе признателен. Фаррелл и Закари тоже.
– Я рада помочь. – Вновь взглянув в сторону океана, Кэти прикрыла глаза рукой. Там, вдали, сверкала и переливалась миллионами искр вода. – Твой дом прекрасен, Квин.
– Спасибо. – Квинтен снова замялся. – Пойдем в дом.
– Конечно.
Они вошли в холл, и Квинтен взглянул на массивную лестницу, ведущую на второй этаж. Было видно, что он едва сдерживает разочарование оттого, что не может взбежать по ней.
– После операции я живу на первом этаже. Миссис Петерсон покажет тебе гостевую комнату на втором этаже. Дай мне знать, если что-то понадобится. Я хотел бы, чтобы тебе было удобно.
Показалось ему или Кэти зарделась?
– Хорошо, – отозвалась она.
– Не торопись, ужин в семь, если захочешь выпить, приходи в библиотеку, я буду там.
Квинтен удалился к себе, и Кэти выдохнула – оказывается, она все это время едва дышала от смущения. Домработница, приятная женщина лет пятидесяти, одетая в юбку цвета хаки и белую