Дмитрий Кружевский

Бродяга


Скачать книгу

где и когда он нам еще сможет помочь.

      – Это правильно. – Намар кивнул и, оглядев заполненную народом широкую улицу, посреди которой возвышалась эстакада с проходящей по ней дорогой для наземного транспорта, поинтересовался: – Сразу в гостиницу или еще какие дела?

      – Да нет, дел никаких больше нет, – ответил Кирилл, вставляя цилиндрик элфинака в отверстие и щелкая светящимся тумблером напротив нужной бутылки.

      Машина утробно заурчала и, издав тихий тренькающий звук, выдвинула из своего верха металлический цилиндр, в углублении которого стоял выбранный им напиток. Открыв пробку, он отхлебнул и непроизвольно поморщился: вкус был как у смеси прокисшего молока с приторно сладким малиновым вареньем.

      – Как же я соскучился по обычному апельсиновому соку, – сказал Кирилл на «едином», вздыхая. – И почему же большинство местных напитков обязательно имеют какой-нибудь противный привкус?

      – Так их готовили не для твоей расы, – так же на «едином» ответил Намар, для которого земной язык стал почти что родным, впрочем, как и для остального экипажа «Геры». – А вот мне многие нравятся.

      – Рад за тебя. – Кир еще раз отхлебнул и, скривившись, протянул бутылку бывшему «ищущему». – Держи, любитель местной экзотики, может, тебе по вкусу придется, а я лучше обычной минералки попью.

      Намар усмехнулся и, припав к бутылке, восторженно мявкнул, одним махом опустошив ту до дна.

      – Вкусно!

      – А по мне, так противная кислятина, – поморщился Кирилл. – Ладно, давай пройдемся до ближайшего торгового центра, а то, я слышал, тебе Ай целый список покупок составила.

      Намар удивленно посмотрел на капитана, затем кивнул, доставая из нагрудного кармана комбинезона листок смятой бумаги.

      – И откуда ты все знаешь?

      – Должность у меня такая, – улыбнулся Кир. – А если честно, твоя женушка мне наказала напомнить, коль забудешь, да и Тайк кое-чего просила прикупить. Так что вперед, дружище, нас ждет шопинг.

      Намар тяжело вздохнул и, нервно дернув ушами, с обреченным видом поплелся за землянином.

* * *

      Пустая полутемная комната, посреди которой в воздухе завис двухметровый овал, светящийся каким-то потусторонним бледно-зеленым светом, и застывшая напротив высокая фигура, закутанная в бесформенный балахон. Фигура стоит абсолютно неподвижно, и можно было бы подумать, что это какое-то изваяние, если бы не тихое дыхание, доносящееся из-под зеркальной маски и отчетливо слышное в пустом помещении.

      – Мы нашли «проникшего», вершитель Тойцу. – Голос, несущийся из овала, едва слышен. – Один из «младших» сообщил, что он направлялся на Сейпор.

      – Отправьте туда охотников. – В скрипучем голосе, донесшемся из-за маски, абсолютное равнодушие. – И на этот раз постарайтесь его не потерять.

      – Обязуюсь, Вершитель.

      Фигура еще несколько минут стоит на месте, всматриваясь в глубины пылающего овала, затем с легким хлопком растворяется в воздухе.

      Глава