Владимир Черепкин

Раковина Авиллы


Скачать книгу

лоси. А вот и люди, гуляющие среди полей и в саду, ходят парами, и поодиночке, и ведут за руку своих маленьких детишек.

      Среди стеновых ковров, на уступах стен, в виде широких полок-террас, стоят удивительных расцветок и форм, кувшины и вазы. Меж ними густые ветви белых и красных кораллов. В разнообразных и затейливых по форме горшках, – изумительные по красоте кактусы.

      Но ещё более красочно выглядел, очень высокий по центру, но спадающий с краёв и переходящий в стены, потолок. Многоцветными огнями горели там многочисленные, в виде разнообразных по форме и величине, приземистых ваз, люстры и фонари. В отдельных местах меж этих затейливых светильников, имелись значительные пространства, на которых, как на экранах, поочерёдно и одновременно вспыхивали великолепные по красоте и разнообразию огни фейерверков. И хотя свечение их немного уступало свету люстр и фонарей, во время действия их, казалось, что затмевали они своим удивительным видом всё вокруг.

      Артём ещё раз окинул взглядом слегка колышущийся, придающий изображениям дополнительную загадочность, ворс на коврах и подумал: откуда же эти, постоянно меняющиеся течения по сторонам, и тут увидел двух больших осьминогов по бокам на камнях, едва заметных на них, почти неотличимых от них по расцветке. Осьминоги постоянно забирали воду в себя и сильно выбрасывали её из сопел своих реактивных движителей. Это они создавали течения по сторонам и движения изображений на коврах. Но тут мальчик с ещё большим удивлением заметил, что и сами ковры тоже живые, – они состояли из множества, составленных в виде рисунков, разноцветных морских существ: актиний, морских лилий, маленьких рыбок и прочих, известных и неизвестных ему, но уже ясно различимых подводных обитателей. Переведя взгляд на горшки и вазы, он узнал в них знакомые ему губки, а в кактусах, расположенных в них – длинноиглых морских ежей.

      С пронзившей его догадкой, мальчик резко перевёл взгляд на потолок: «так и есть, – все эти люстры, и другие приборы иллюминации также состояли из бесчисленных, зажигающих и гасящих свой свет, живых светящих морских организмов».

      С ещё большим изумлением стал он всматриваться в, располагавшиеся по стенам, удивительные живые ковры. Мальчик нагнулся к изящной морской лилии и стал медленно опускать на неё ладонь.

      – Нельзя! Убери быстро руку! – услышал он резкий крик позади себя и, обернувшись, увидел приближавшегося мальчика, примерно одних с ним лет.

      Изумлённый и подхваченный радостью Артём устремился ему навстречу.

      – Ты новенький, да? – на подходе спрашивал тот, – у Авиллы ещё не был?

      Артём тихо и быстро рассказал тому о своей нерадостной истории и своих намерениях.

      – Стой! Пойдём-ка быстрее отсюда, пока сторожевой кальмар не очухался и не поднял тревогу. А эти не догадаются, – кивнул он на расположенных здесь, многочисленных мелких существ, – для них мы все