незаметность для магов воздуха. Для того чтобы я Вам его продал, при наличии финансов, конечно, Вам придется подтвердить перед камнем истины, что Вы не станете его использовать в преступных целях. Сами должны понимать, это зелье – мечта любого вора.
– Расскажите мне поподробнее про возможности магии воздуха, – ненавязчиво перевел он тему от целей покупки.
– Ох уж эти юные, жаждущие знаний мозги. Я бы с удовольствием побеседовал с Вами, но, увы, я сильно занят. Могу предложить купить вам вот этот гримуар. Думаю, в нем Вы найдете ответы на все интересующие вопросы. Я изучил его полностью, для создания своих творений, и он для меня больше не представляет ценности.
– Хорошо, я куплю его, и пару зелий восстановления конечностей.
– Прекрасный, чудесный выбор, с Вас тридцать тысяч золотых
Он конечно готов был к большим тратам, но эта сумма его удивила. Он решил попробовать устроить бартер. Достав горсть обрезанных осколков красного обсидиана, он, молча, показал их Золтону.
– Невероятно, – промолвил старик. – Просто великолепно, какой насыщенный красный цвет, позвольте взглянуть поближе.
Получив в руки один из осколков, старик с энтузиазмом направился к рабочему столу. Проведя по воздуху рукой, он создал пучок света и направил его на подставку, в которой закрепил осколок. После нескольких махинаций, красная аура превратилась в языки пламени, из которых то и дело вылетали зубастые пасти каких-то монстров.
– Какой экземпляр, это просто находка! Откуда у Вас столь редкое сокровище?
– Купил, не скажу где.
– Отлично, предлагаю Вам поменять гримуар и зелья на пять осколков, естественно крупных.
Александр подошел к столу, и положил на него всю горсть что достал.
– Я отдам их все, если в будущем вы обещаете предоставлять мне небольшую часть своего драгоценного времени для бесед со мной.
– Хорошо, все что угодно, кроме страшных тайн и секретных рецептов.
– По рукам.
Забрав зелья и книгу, Александр, довольный удачной покупкой и заведенными «элитными» знакомствами, вышел из лавки.
По дороге назад, он зашел еще в одну алхимическую лавку, в которой его встретила молодая девушка в огромной шляпе, и попросила подождать в очереди. В помещении находилось несколько авантюристов, и, судя по всему, это была весьма популярная лавка. Где-то в соседней комнате, с бутылками и травами носилась пожилая женщина в большой шляпе. За прилавком стояла женщина помоложе, тоже в шляпе, и выдавала заказы. «Видимо тут дресскод такой». Вся эта троица выглядела, как веселая семейка ведьм – бабушка, мать и дочка. Когда подошла очередь Александра, он быстро расспросил про основной товар, и закупил по паре десятков различных зелий от болезней, проклятий, для восстановления здоровья и маны.
– Надо будет подробнее изучить этот райончик, – бормоча себе под нос, вышел он из здания, – уж слишком невероятные вещи тут могут продаваться.
Вернувшись