Джулия Джеймс

Рискованный шаг к любви


Скачать книгу

с нее глаз.

      – Да, – коротко ответил он.

      Это прозвучало так, словно он был из службы безопасности. Но она не была уверена в этом. А потом поняла, что ей все равно.

      – Конференция была удачная? – спросил он.

      – Да, – кивнула она. – Это стимулирует умственные способности. И этот отель… – она махнула рукой, – просто фантастика. К сожалению, я не использовала все удобства по полной. У меня даже не было возможности поплавать в бассейне. Но завтра, перед отъездом, обязательно окунусь. Жаль только, что у меня не будет времени на экскурсии, даже на Большой каньон.

      И как только она сказала это, то тут же пожалела об этом. Хоть бы он не подумал, что она напрашивается на приглашение. Она очень надеялась, что не подумает.

      Но, к ее радости, он пропустил это между ушей.

      – Я рад, что тебе понравилось в отеле. Мы здесь проделали много работы.

      В его голосе была профессиональная гордость. Она слышала это. И это подтверждало, что он действительно должен быть из команды службы безопасности, которая, несомненно, нужна каждому отелю. Не говоря уже о казино.

      – Я бы предпочла отель без казино. Но мы уже тут… – беззаботно сказала она.

      – Казино приносит большие деньги.

      Еще один торжествующий возглас донесся от столика, где играли аспиранты.

      – Наверное, сегодня чуть меньше, – рассмеялась Фрэн.

      – Точно, – согласился Ник, и в его глазах зажегся огонек. – И может быть, – продолжил он, – если бы я спросил, могу ли угостить тебя выпивкой, чтобы отпраздновать очередную победу твоих астрофизиков, ты бы согласилась?

      Фрэн посмотрела на него, потом перевела взгляд на столик, за которым играли аспиранты, а потом снова на незнакомца. Должна ли она согласиться? Хотела ли она этого? Или ей следует вежливо отказаться и уйти в свой номер, чтобы еще раз просмотреть презентацию?

      Пока она размышляла, как ей поступить, ее пронзило до сих пор неизведанное чувство. Желание чего-то совершенно нового, яркого и непредсказуемого.

      Кем бы ни был этот голубоглазый мускулистый мужчина, и почему он смог так легко вовлечь ее в разговор, Фрэн не могла понять. Она знала только одно: незачем запираться за дверью своего номера.

      Улыбнувшись, она снова взобралась на высокий стул. На этот раз мужчина не стал ей помогать. Она посмотрела ему прямо в глаза, и ей понравилось то, что она там увидела. Она пойдет ва-банк.

      – А почему бы и нет? – произнесла Фрэн.

      Ник окинул ее оценивающим взглядом, когда она взбиралась на стул за барной стойкой, и остался доволен. Он не был уверен, что она примет его предложение. Но в неизвестности и была привлекательность. Ему надоело, что женщины липли к нему, как только узнавали, что он Николо Фальконе, миллиардер, основатель и владелец сети отелей «Фальконе».

      Именно поэтому Ник сейчас не спешил называть свое имя и бросил предупреждающий взгляд на бармена.

      Они сделали заказ – «Кампари с содовой» для нее и бурбон для него, и Ник устроился на стуле рядом с ней.

      – Итак, – начал он, – ты выступаешь на конференции?

      – Да, завтра будет небольшой доклад.

      – И