местным полицейским основные данные по расследованию.
– После осмотра места происшествия мы скажем, как сможем вам помочь, – заключил офицер Шеперд.
Грейс указала им путь к жилым помещениям постояльцев монастыря, а сама вернулась в медпункт. По пути она позвонила своим коллегам, чтобы те пропускали полицейских с острова Малл во все помещения монастыря, за одним исключением: потайного кабинета Антона, о котором они не должны были знать. Она хотела, чтобы местные власти сосредоточились на установлении личности и задержании убийцы, а не на деталях, значения которых она сама еще не понимала.
– Передвиньте шкаф, чтобы он закрыл потайной ход, и ни слова об этом подземелье, – приказала она офицеру, дежурившему на месте.
Когда она вошла в медпункт, офицер, приставленный наблюдать за братом Колином, встал и доложил:
– За исключением аббата Кэмерона, разговаривавшего со свидетелем, и доктора Биссета, оказавшего ему помощь, в помещение никто не входил и не выходил, инспектор. Ноут для составления фоторобота вон там, – добавил он, показывая на стол.
– Спасибо, офицер Гамильтон.
Грейс подошла к лежащему молодому монаху. Аббат Кэмерон уже сидел возле него, а доктор Биссет составлял отчет, устроившись за ночным столиком по другую сторону кровати.
– Как он? – спросила Грейс.
– Вы хорошо прицелились: кость не повреждена, артерия не задета, но ему придется заново учиться ходить. Пулю я положил в пакетик и опечатал его. Я приложу ее к отчету, который сейчас составляю. Как зовут вашего начальника?
– Эллиот Бакстер, национальная полиция Глазго. Спасибо, что пришли так быстро, доктор, и помогли ему.
Грейс приблизилась к брату Колину.
– Как вы себя чувствуете?
– Я ничего не чувствую…
– Вы сможете помочь составить портрет?
– Думаю, да.
Она с помощью аббата Кэмерона посадила его и подложила под спину подушки. Затем взяла ноутбук, установила режим видеоконференции с соответствующим отделом полицейского управления в Глазго и повернула экран к молодому монаху.
– Оставляю вас в их руках, брат Колин.
– Инспектор, мне бы хотелось кое-что вам сказать, – вступил в разговор аббат Кэмерон. – Наедине.
Пока брат Колин общался с полицейским художником, они вышли из медпункта.
– В чем дело?
– Инспектор, я не решился сказать вам это в присутствии двух полицейских с острова Малл, но вскоре после вашего ухода в дверь монастыря постучался журналист.
Волнение молнией наэлектризовало Грейс.
– Что он вам сказал? – спросила она, на мгновение прикрыв рот рукой.
– Что он в курсе приезда к нам полицейских и что хотел бы узнать о происходящем больше. Разумеется, я ему ничего не сказал. Он настаивал, и мне пришлось проявить твердость, чтобы его выставить.
– Вот, значит, как все было, – задумчиво произнесла Грейс. – Журналист, возможно, от своих информаторов в порту первым узнал о том, что в монастыре полиция.