девочка, в баре справлялась и здесь справишься. Не позволяй им вывести себя из равновесия.
К концу дня Жизель казалось, что Винсент и его друзья вознамерились сделать её жизнь здесь невыносимой. Они оказывались рядом, куда бы она ни пошла, садились позади неё на лекциях, постоянно окликая и мешая слушать преподавателей. А в столовой и так по своей природе неуклюжая Жизель из-за этой четвёрки перевернула поднос с едой, оставшись без обеда.
Она делала вид, что ей всё равно, что её это совершенно не трогает, но иногда всё-таки огрызалась, не сумев совладать с эмоциями. В итоге в начале девятого, после вечерней тренировки, она завалилась в свою комнату совершенно обессиленная и, даже не приняв душ, тут же рухнула на кровать, проваливаясь в глубокий сон.
Глава 2
Первая неделя в Максвелл подходила к концу, и Жизель в нетерпении ждала выходных, когда она наконец сможет выбраться в город и встретиться с друзьями. Здесь жили их родители, и парни часто наведывались сюда, хотя бóльшую часть времени проводили в Колорадо-Спрингс. В этот раз они обещали показать ей бар, облюбованный пилотами, в котором и сами нередко зависали.
В субботу после утренней пробежки весь день Жизель провела в своей комнате, подбивая небольшие хвосты по учёбе, а после ужина, натянув красное в белый горох платье с развивающейся короткой юбкой и белые кеды, прыгнула за руль своего старенького чёрного Мустанга, на который накопила ещё учась в школе, и выехала с базы.
Прогнав по пустынной трассе около двадцати километров, она въехала в город Монтгомери, где на окраине и располагался бар с громким названием «Золотые крылья» и соответствующей вывеской прямо над входом. Припарковавшись на небольшой площадке, уже наполовину заставленной машинами, и зайдя в полутёмное помещение с приглушённой тяжёлой музыкой, Жизель осмотрелась.
Место было, и правда, колоритное. Стены, обитые деревом, такие же деревянные подпорки до самого потолка, расчерченного балками, столы из пивных бочек по центру, мягкие тёмно-красные кабинки вдоль стен, несколько бильярдных столов, на которых играли разномастные компании. Все стены были увешаны шарфами, значками и табличками, а также старыми и современными фотографиями лётчиков и разнообразных самолётов.
– Жизель!
Она обернулась на крик и за столиком у дальней стены заметила двух своих лучших друзей, к которым и бросилась, огибая слоняющийся по бару народ.
– Ну наконец-то, Фостер! – её подхватили огромные ручищи, подняли над полом и закружили.
Жизель, смеясь, расцеловала громилу в щёки, и Маркус нехотя опустил её на пол.
– Привет, хохотушка, – второй парень, Стивен, поднявшись с места, обнял её и поцеловал в макушку.
Довольная Жизель плюхнулась на диванчик рядом с ним, только теперь замечая ещё одного человека за их столом, и тут же смущённо потупила взгляд.
– Здравствуй, Фостер.
– Капитан, – она слегка кивнула столу.
– Ладно, парни. Рад был вас видеть, но мне пора, – капитан Райт поднялся и, похлопав братьев по плечам, скрылся в толпе.
– Вы