разговор.
– Нет, спасибо, я жду десерт, – с достоинством сказал Берти. – Скажите, главный офицер, – солидно спросил он, – а почему наши космические корабли летают в космосе не по законам Ньютона?
– Да ты на глазах у нас растешь в чине, старина! – весело заметил товарищу услышавший вопрос мальчика Жабриэль, и все, кто сидел рядом снова заулыбались. Неловкий момент с васудианцем был уже, к счастью, забыт.
Дармар на секунду выпучил глаза и выронил вилку.
– Благодарю за такое обращение, малыш, – наконец сказал он, – но главный офицер «Виджиланта» сидит немного дальше. Я главный инженер крейсера.
– Тем более, как представитель технической интеллигенции, ты обязан ответить мальчишке, – снова встрял Жабриэль. – Или ты не в курсе, почему наш крейсер, к примеру, для того чтобы поменять направление движения на противоположное, просто разворачивается на сто восемьдесят градусов и включает турбины на полный ход, а то и выписывает дугу в полтора астрометра, как корабль в море.
– Тебя такие вещи интересуют? – уточнил пораженный Дармар у мальчика.
– Не только, – сразу предупредил Берти, – я хотел спросить еще, почему и файтеры летают, как самолеты в незапамятные времена. Они же в космосе. Ну, сел враг тебе на хвост, развернись да стреляй, а они виражи зачем-то выписывают.
Главный инженер «Виджиланта» задумчиво почесал затылок.
– Пытливая нынче пошла молодежь, – произнес он наконец, – хорошо, я постараюсь. Только как бы тебе на пальцах объяснить?
– Давай, друг, старайся, – подбодрил его Жабриэль, внимательно прислушивавшийся к беседе, – может, и остальные присутствующие чего нового узнают.
За столом снова засмеялись.
– Тут все дело, малыш, в гравитации, – осторожно подбирая по возможности понятные мальчику слова, начал Дармар, – вот видишь, у нас здесь обычная сила тяжести, никто не летает под потолком. А все почему? Потому что работают гравитационные трансдукторы, и наш крейсер как будто погружен в такой как бы океан, его еще называют океаном Хоггса. А в нем обычные законы физики уже не работают.
Теперь уже настала очередь для Берти чесать свой затылок.
– А если их выключить? – спросил он. – Эти транс… трансдукторы.
– Тогда корабль через какое-то время полностью вернется в обычное пространство, – подтвердил главный инженер, – но в этом случае верх, низ и сила тяжести в этой кают-компании будут зависеть от работы турбин, а они у нас, поверь, мощные. Немногие здесь смогут выдержать хотя бы тройную перегрузку в течение часа, а гравитационники уменьшают ее как минимум в десять раз. Поэтому нам разогнаться до скорости ста километров в секунду за одну минуту времени плевое дело. Но за все приходится платить, поэтому маневры крейсера происходят так, как будто он плывет в некоей жидкости, но зато очень быстро и без перегрузок. Понял?
– Совсем без перегрузок? – уточнил мальчик.
– Ну, если надо спасать свою жизнь, то иногда приходится