Лани Фокс

Рейс для мисс Фурии. Книга 1


Скачать книгу

Мужчина отворил ворота, пропуская Илиана за ограду.– Я проведу вас в дом.– Илиан благодарно кивнул и пошел следом за мужчиной, по дороге осматриваясь по сторонам.

      Да-а, богатенько и аккуратно, видно, что за садом и двором постоянно ухаживают. Кусты подстрижены, деревья оформлены в причудливые фигуры. Широкая серая дорога привела к огромному дому в прованском стиле. Бежевая кладка стен красиво сочеталась с белоснежными ступенями, ведущими к входной двери, с белоснежными перилами, поднимающимися вверх вдоль подъема ступеней. Зеленые насаждения небольших кустиков в вазах, украшали стены особняка, здесь все кишело жизнью и процветанием.

      Илиан не сразу заметил, что он уже стоял наверху ступеней, на полукруглой площадке перед дверью. Огромная резная дверь отворилась, словно за ней знали, что здесь ждали приглашения в дом. На пороге появился мужчина средних лет, в черном пиджаке, подтянутый, с деловым видом на лице и стянутыми в прямую линию губами. Он скептически осмотрел мужчин, больше внимания уделив Илиану.

      –Этот мужчина Илиан Джефферс.– Охранник представил нового работника дворецкому.

      –Добрый день, мистер Джефферс.– А голос у дворецкого не такой грозный, как его внешность. Не зря говорят, что она бывает обманчивой.– Мистер О’Коннел уже ожидает вас в своем кабинете.– Отступил в сторону, пропуская Илиана.– Пройдемте за мной.

      Дом внутри был изящным и вычурным. Трехъярусная хрустальная люстра под потолком огромного холла висела богатым бриллиантом в помещении. Красные паласы устилали пол, поглощая звуки шагов в коротком ворсе. Старинные вазы на высоких тумбах вдоль стен, пестрили разнообразными узорами старинных индийских династий. Картины над ними наверное перепутали свое местонахождение и должны висеть не на этих стенах, а в музее. Илиан внимательно всмотрелся в один из портретов женщины на гобелене. Видимо копии, но сделаны на отлично и не отличишь от оригинала.

      –Мы пришли.– Илиан остановился за спиной дворецкого. Двери в кабинет отворились под напором его руки.– Проходите, мистер Джефферс.– Илиан вошел внутрь просторного светлого кабинета и оказался в компании седовласого мужчины, сидящего в большом старинном кресле за темно-вишневым столом. Папка лежала перед ним, а в деревянном пенале стояли две перьевые ручки, украшенные золотой гравировкой с инициалами хозяина. Высокие шкафы с большим количеством книжных томов, стояли вдоль стен.

      –Добрый день, мистер Джефферс.– Мужчина поднялся со своего места, обходя стол, протягивая руку для приветствия.

      –Добрый день, мистер О’Коннел.– Мужчина с крепким рукопожатием и острым взглядом, он уже нравился Илиану. Несмотря на немолодой возраст, он все еще держал спину ровно, а голову холодной, иначе, как бы тогда процветала его империя.– Я жду ваших указаний.

      –Это мне уже нравится.– Усмехнулся мужчина тонкими губами.– Вы боец, мистер Джефферс, сразу кинулись в бой.– Утонченная ладонь, совсем не свойственна под облик грозного мужчины,