минут выбежал с пистолем наготове. Лицо его было багровым от гнева.
– Только не это, – пробормотал Фобос.
– Её нет, – прорычал ханготец, – Клары нет. Её похитили. Я оставил ей еду и запер дом, чтобы она не выходила до того, как я вернусь. Замок выломан снаружи.
– Успокойся, старик, – сказал Фобос. Йеспер с ненавистью посмотрел на него, словно собирался врезать, – успокойся.
– Я в порядке, командир, – пробормотал стрелок и затравленно огляделся по сторонам, – моя малютка пропала. Я не хочу и думать об этом, но, чёрт возьми…
– Да Танго-то тут п-причём? – вдруг звонким голосом спросил Одноногий.
Фобос посмотрел на него. И правда. Они ведь не были знакомы с Йеспером. Этот грех на Орвиса точно нельзя повесить.
Йеспер посмотрел в глаза Фобосу и несколько смутился, затем посмотрел по сторонам и, кашлянув, сообщил тихим голосом, что занял Танго небольшую сумму денег вчера.
– На чёрта? – спросил командир, недоверчиво глядя на Йеспера, – откуда он знал, что тебе привалило?
Йеспер хотел что-то ответить, но Фобос махнул рукой.
– Мы теряем время, – сказал он, взбираясь на лошадь.
– Но моя дочь, командир… – пробормотал Йеспер.
– Если всё сходится, то она будет там же, где и этот ублюдок, – ответил Фобос, – а если нет, то потом мы отправимся на её поиски.
– Но…
– Выполняй приказ, солдат, – рявкнул Фобос, – или ты забыл, что ты на Фронтире? Сначала мы ловим подонков, а уж потом разыскиваем пропавших детей.
Потемнев, Йеспер забрался в седло.
По пути к воротам законники наткнулись на Бенджи Гарднера и его людей. Солдаты пили пиво, резались в карты и весело проводили время. Фобос, не вылезая из седла, подозвал Бенджи. Здоровяк подошёл, откинул назад прядь рыжих волос и плюнул на землю.
– Чё те, Фоб?
Законник коротко обрисовал ему ситуацию. Бенджи внимательно выслушал, несмотря на то, что был пьян.
Фобос попросил его взять Корво или Хуттлза и перетрясти город и окрестности в поисках Клары. Бенджи кивнул и вернулся к своим людям, на ходу отдавая приказы. Фронтмены вскочили со своих мест и, не мешкая, двинули к лошадям, привязанным недалеко от трактира.
– Спасибо, командир, – тихо сказал Йеспер.
Отряд проехал через городские ворота и взял путь на север, в монастырь Мортара – туда, где прятался Танго.
◆ ◆ ◆
Путь был неблизким, но Фобос гнал Бонки по широкой дороге, забиравшейся всё выше и выше в горы, и это позволило бы законникам достичь места назначения не позднее исхода следующего дня.
Солнце уже клонилось к закату, озаряя небеса кровавым багрянцем. Острые очертания хребта Бирдена зловеще чернели на горизонте, окружённые высокими рультами, напоминавшими пики, с насаженными на них головами косматых чудовищ.
– Слышишь? – вдруг спросил Йеспер у Фобоса.
Командир, до этого мрачно сосредоточенный на том, как