Якуб Жульчик

Холм псов


Скачать книгу

они скрежещут, но выдыхает, поднимает голову, улыбается отцу так естественно, словно кто-то растянул ей губы проволокой, и говорит:

      – Вы имеете право знать, это же, в конце концов, ваш дом.

      – Какой там «вы», Юстина? Говори: «папа», – велит ей отец.

      Юстина отвечает парой слов, которых я не могу разобрать.

      – А ты? – он смотрит на меня.

      – Что – «я»?

      – Что ты планируешь?

      Я откладываю вилку. Я уже не голоден. Начинается.

      – В каком смысле?

      – С чего ты живешь? – отвечает он.

      – С мелочишки, – хмыкаю я.

      – Ты написал ту книжку о Беате Козидрак [18]? – Гжесь смеется.

      – О Марии Родович, – поправляю я.

      – Клевая бабка? Мне кажется, что – клевая. Хогата [19], но вполне норм.

      – Не знаю. Я с ней не знакомился, – качаю я головой.

      – Например, Ясек. Косит газоны варшавцам и моет машины над Шуварком. Летом заработал три тысячи, – отец горделивым движением подбородка указывает на моего тринадцатилетнего сводного брата как на пример. Тот же наклоняется, словно желая спрятаться под стол.

      – Поздравляю, – отвечаю я.

      – Кого ты поздравляешь? Себя или его? – спрашивает мой отец.

      – Не понимаю, – говорю я.

      – Ты живешь с мелочишки. Как Ясек. Сколько Ясеку? – отец тычет в Ясека вилкой.

      – Перестань, – говорит Агата.

      – Нет, не «перестань», – отец крутит головой. – Ясеку тринадцать. Ты поздравляешь его или себя?

      – Отстань от меня, – говорю я тихо.

      Я начинаю потеть, холодным потом, тот течет по загривку и по спине. Я успокаиваюсь, мысленно повторяя себе, что ведь знал: будет именно так. Собираю рукой волосы, связываю их резинкой в рахитичный хвостик. Выгляжу как поистрепавшийся, старый мальчишка.

      – Значит, говоришь, через три месяца эти испанцы выезжают, – отзывается отец.

      – Португальцы, – поправляет его Юстина.

      – И что ты хочешь сделать за три месяца? – спрашивает он.

      Я смотрю на Гжеся, который наблюдает за всем этим с явной веселостью, и отвечаю.

      – Через три месяца нас тут уже не будет.

      – А где ты будешь? На вокзале? – спрашивает мой отец.

      – Мы можем уехать хоть сегодня, – информирую я.

      Я смотрю только на отца. У него те же глаза, что и всегда. Я где-то читал, что глазное яблоко – единственная часть тела, которая в жизни человека остается неизменной, не растет и не уменьшается. Не стареет. Глаза отца – маленькие, грязные кусочки льда, закапанные гневом, смешанным с чем-то, что сперва, если его не знать, можно принять за тупость.

      – Может, вы уже перестанете, – говорит Агата.

      – Я просто хочу с ним поговорить. Это мой сын, – отец показывает на меня.

      – Ну не знаю. Может, хотя бы в первый день оставишь его в покое? Не унижай сына перед его женой, – Агата показывает на Юстину. Говорит матовым, полусонным голосом.

      Пусть валит. Мне не нужно ее заступничество.

      – Просто посмотри на себя, –