и, ковыряя щепочкой в зубах, наблюдал за поединком.
В ответ на его слова Сейджо снова ухмыльнулся.
В течение недели Ичиро пытался вывести друзей на откровенный разговор. Однако они быстро раскусили его и приняли правила игры. Теперь каждый из них с удовольствием выстраивал собственные предположения о прошлом приятелей. Некоторые были довольно правдоподобны.
– Ну а ты, Чироки, – сложил на груди руки Сейджо, – наверняка в детстве хлебнул мочи Аргуша вместо воды. Поэтому такой горячий. Ну же, разозлись, покажи, что я прав.
Пунцовый от ярости Чироки сжал кулаки и спрыгнул со скамейки.
Пропела труба, подавая сигнал об общем сборе.
– Идём скорее, – Ичиро свистнул Бусинку и побежал с Сейджо в казарму, – нужно успеть одеться и построиться.
– Мы ещё вернёмся к этому разговору, – проорал вдогонку Чироки, спуская пар.
Сейджо посмотрел на Ичиро и подмигнул. Ему нравилось выводить из себя вспыльчивого воина.
На построении всё прошло скучно и стандартно. Поздравили, пригрозили страшными карами за опоздания и нарушения, вручили два золотых серебром и выпустили в город.
Из части вторые ворота выходили прямо в город. Ичиро с замиранием сердца прошёл сквозь них, не вслушиваясь в весёлое бормотание Чироки.
Городская окраина начиналась с небольших аккуратных каменных домиков и дощатых хижин. На их стенах ветерок колыхал шагайсу. Длинные холщовые ленты покрывали письмена, защищающие дом от злых духов. У тех, кто жил побогаче, имелся небольшой сад с прудом и фонтаном. Гигантские сакуры высоко возвышались над плоскими крышами домов. В их зелёной, по летнему насыщенной листве краснели большие созревающие плоды размером с яблоко. Ветерок доносил сладкие запахи. Ароматы выпечки, жареного мяса и сладковатого запаха вишни образовывали дичайшую смесь, ударившую в голову не хуже крепкого вина. Чем дальше они шли, тем более зажиточными становились дома, превращаясь в небольшие дворцы. Ичиро словно завороженный рассматривал такой родной и в то же время сильно изменившийся город. Дни, когда он гостил в городе с родителями, были ярки в воспоминаниях. «Надеюсь, они прожили долгую и счастливую жизнь», – с печалью в сердце подумал маг.
– Ичи-ииро, – голос Чироки привёл мага в чувство.
– Что? – маг отвлёкся от грустных, но таких сладких воспоминаний и посмотрел на воина.
– Я говорю, может, в бордель рванём? Ну его этот трактир, а? – Чироки с надеждой посмотрел на друзей.
– Успеешь ты со своим борделем, сластолюбец, – отмахнулся Сейджо, – нужно в храм зайти и поклониться богам.
– А затем в трактир, – подхватил Ичиро, – мы с вами ещё ни разу не посидели как следует. Разве это дело?
– Вот не понимаю я вас, – пожал плечами Чироки. – Ладно Змей, он холодный как лягушка, его, наверное, вообще девушки не интересуют. Но ты, Ичиро, неужели не хочешь оттянуться после пары месяцев воздержания?
– Идём, болтун, – ускорил шаг Сейджо. После слов Чироки в его глазах мелькнул отблеск