покупки никто не ушел.
Я уже собирался отлучиться поискать гарм-траву, вот только рыжий оборотень все испортил. Я его узнал сразу – это был Данош, торговец из Бельковании, часто к нам заезжающий. Пару раз даже был в моем замке со своими товарами, неприятный оборотень. Про него ходят слухи, что в его доме уже живет три женщины и у него семь детей.
Когда я увидел, как он принюхивается к леди Лие, и его глаза начинают светиться, все произошло рефлекторно. Я не думал о том, что буду делать после того, как назову эту девушку своей, в тот момент во мне бушевало желание спрятать и защитить. Вот только мало кто знает, что дракон своей называет один раз и навсегда, и если я назвался женихом, обратной силы это утверждение уже не имеет. Леди Лия должна стать моей женой, даже зная, что она мне не истинная пара и детей у меня с ней никогда не будет.
Глава 7. Поход к магу
Господин Вита оказался честным человеком и отдал нам половину от того, что наторговали. Он очень упрашивал задержаться и поработать на него, но мне было важно найти мага и вернуться домой, поэтому все предложения я отвергла.
Маг, как оказалось, проживал на другом конце Олона. Поэтому, взяв записку господина Вита для мага, мы решили переночевать эту ночь в доме мадам Борин. Плотно поужинав, я отправилась в свою комнату.
Полночи не могла уснуть, меня опять одолевали мысли о том, как я оказалась в этом мире и о том, что произошло со мной за четыре дня. Мысли о том, что мне делать, если не смогу вернуться домой, не покидали меня. Я надеялась, что маг вернет меня домой и потом я буду рассказывать небылицы о другом мире. А может быть, про свое путешествие напишу книжку в стиле фэнтези. Только надо еще придумать принца, ну или какого-нибудь лорда, а то, как же, все попаданки как попаданки, а я без принца. За такими размышлениями я и уснула далеко за полночь.
Утро, как это бывает, когда полночи провел в бессоннице, пришло неожиданно. Казалось бы, только прикрыла глаза, а уже вставать пора. Помня вчерашнюю встречу на торговой площади с рыжим оборотнем, я на всякий случай надела джинсы и кроссовки под сарафан, вдруг придется удирать, к рыжему в его гарем не хочу. На позитиве, что сегодняшний день принесет удачу, я вышла из комнаты. Андер и Жежик стояли и ждали под дверью.
– Давно ждете? – спросила я.
– Не очень, – ответил мне Жежик, зевая. – Меня Андер разбудил, как светать начало. А он сам, похоже, всю ночь под дверью караулил.
Я с удивлением взглянула на Андера.
– Этот рыжий прохвост мог сунуться к тебе ночью. Я про него вспомнил: у него дома, поговаривают, еще несколько женщин, и все они вместе живут. Не хочу, чтобы ты стала одной из многих.
От слов Андера я замерла.
– Уже несколько женщин его дома ждут! И этот козел захотел меня. Шиш ему с маслом, а не Оливию Русакову, подавится, – зло зашипела я.
Андер удивленно вскинул бровь, что на его лице с заметно побледневшими шрамами казалось комично.
– А кто такая Оливия Русакова? – поинтересовался Андер.
– Оливия Русакова – это я. И я этому козлу не достанусь и вообще никому в