Ксения Яблонко

Фалор


Скачать книгу

словно окунули в воду – всё обозримое пространство занимала вязкая, замедляющая, бирюзовая субстанция. Я шагнула строго прямо, как велел Джон, и шаг этот дался невероятно тяжело. То есть, не столько тяжело, сколько долго. Я обернулась – за спиной расплывчато виднелась дверь. Это определённо, со всей возможной точностью, вода. Причём, вероятно, морская. Я могу в ней дышать, но не могу через неё идти. Почему бы тогда, например, не поплыть? Я подпрыгнула и перестроилась в более горизонтальное положение. Между прочим, неплохо получается. Стараясь держать курс, я поплыла прямо.

      И выбилась из сил прежде, чем добралась куда бы то ни было. Попыталась идти пешком, но толку от этого по-прежнему не было. Лёгкие жгло, неимоверно хотелось пить, а цель не приближалась. Не то, чтобы я начала паниковать, но именно это и произошло.

      Наконец, когда надежда на спасение угасла окончательно, впереди обозначилось нечто. Его тёмные очертания расплывались за синей глубиной, но это было уже что-то. Я бегом припустила к нему. Вернее, пропустила бы, если бы это слово было применимо к плаванию. Ладно, так или иначе, я знаю куда идти и знаю, что не ошиблась и делаю всё правильно. Вынужденная медлительность раздражала, но иного выхода не было, так что пришлось примириться с ситуацией.

      Да! Я добралась. Темное нечто оказалось дверью. Я встала на ноги, нажала на ручку и с размаху выпала в комнату. Замерла на полу, тяжело дыша и упираясь дрожащими руками в пол. С кожи и одежды стекала вода, мышцы размякли от секундного расслабления. Слабая.

      – Как добралась? – как ни в чём не бывало заявил Джон.

      – Живой, уже неплохо, – прохрипела я с пола.

      – Вставай давай, тебя ждут.

      – Ну не в таком же виде.

      – Да, – задумчиво произнёс он, рассматривая меня. – Наверное, не в таком. В любом случаем, поднимайся.

      Сдержавшись, чтобы не застонать от слабости, я послушно поднялась на ноги. Джон взял мою руку чуть выше запястья, где начинался рукав туники. Через несколько секунд отпустил. Вся моя одежда чудесным образом высохла.

      – Это как? – тупо спросила я.

      – Магия, – лучезарно улыбаясь, отозвался Джон.

      – Прикольно, – нисколько уже не удивляясь, заметила я.

      – Согласен. Ты тоже так научишься. Восстанавливать одежду – это практически первое чему учат в магии.

      – Почему?

      – Потому что, когда маги огня три раза сожгут свои шмотки, на четвёртый им не дадут денег на новые.

      – Резонно, – в сухой одежде, даже с учётом мокрых волос, я чувствовала себя гораздо увереннее.

      – Готова?

      Я кивнула, оправляя тунику.

      – Шагай, – он указал на дверь с другой стороны комнатки. – Удачи.

      – Она мне понадобится?

      – Зависит от тебя.

      – Тогда спасибо.

      Я осторожно приоткрыла дверь и просочилась внутрь.

      Глава

      IV

      Шагнула в комнату. Прямо напротив за квадратным столом цвета красного дерева (такого же, как и стены) сидели семь человек в черных мантиях – пятеро мужчин и две женщины. Похоже, они и есть