но я не ограничусь коротким списком дворян и людей благородных фамилий. Я приглашу талантливых ремесленников, купцов, представителей свободных профессий, сниму запрет для сквиров и младших жен. Высокородные, которых подобный ход оскорбит, могут катиться к черту. Посмеиваясь, я размышляла над тем, к чему приурочить праздник, когда в комнату вежливо постучали.
После приглашения войти в комнате возник Фиримар. Придворный кутюрье и знаток дворцовых интриг выглядел взволнованным. Парик немного съехал набок, под глазами залегли мешки. Опять старик не спал всю ночь, придумывая новые платья для фрейлин. Требования моих девушек сильно отличались от того, с чем ему приходилось работать раньше. Фрейлины, они же телохранительницы, просили, чтобы одежда и обувь были достаточно удобны и просторны, чтобы можно было драться, бегать, а также прятать многочисленное оружие. Другие дамы недоумевали из-за столь кардинальной смены модных тенденций и стилистики работ маэстро, однако безропотно принимали его новые решения.
– Милая, доброе утро. – Фиримар нес в руках серебряный поднос с ароматным чаем и сладкой выпечкой с творогом. – Сомневаюсь, что вы позавтракали.
Маэстро упорно пытался меня раскормить, чтобы я соответствовала его представлениям о женской красоте. Ну или о том, как на мне должны сидеть платья. Конечно, вслух он ничего не говорил, но его не устраивали мои слишком сильные и мускулистые от частых тренировок руки, худые ноги с накачанными икрами. Хотя узкой талией и грудью Фиримар был доволен. Благодаря мне из моды вышли корсеты, правда, большинству дам пришлось поспешно сесть на диету.
Я схватила плюшку и радостно вгрызлась в нее зубами. Черный чай оказался с медом и жирными сливками. Маэстро удовлетворенно смотрел, как я ем, и не спешил начать разговор, пока первая булочка не исчезла без следа.
– Их высочество покинули столицу и попросили меня помочь вам в организации вашего досуга.
Вся жизнь Фиримара была одним большим праздником, он умел развлекать знать, и именно это качество позволило ему оставаться придворным, несмотря на то, что он был сквиром. Придворные знали его под именем Фири, думали, что он слабый маг воздуха. Но это было не так. Фири не обладал магическими способностями, хотя и принадлежал к знатному роду. Когда я посвятила мужчину в свои планы, тот так поразился, что вскочил со стула. Фиримар был одним из немногих мужчин, которым я могла смотреть в глаза без необходимости вставать на носочки.
– Но, милая, подобное мероприятие может стать причиной серьезных конфликтов и ухудшить вашу и без того скверную репутацию среди высшей аристократии.
Я улыбнулась. Эта самая высшая аристократия раньше кривила носы при упоминании моего имени. Император Теренис умел держать в страхе всю империю, и я, хотя и не одобряла его методов, понимала, что иногда страх идет на пользу. Тавра бояться невозможно, он умеет вызывать к себе только любовь. Граф – хорошее пугало, но он не всегда бывает рядом. Поэтому пусть аристократы боятся меня. Я все равно вряд ли заслужу