по всему телу, не давая сконцентрироваться на конюшне, дабы переместиться в безопасное место.
–Ты вторгся в наш склад, а это дело чертовски нехорошее. – с размаху бандит ударил Эстера ногой в живот.
Головорез занес ногу, чтобы закончить дело, как в ту же секунду, в его грудную клетку влетела огненная волна. Человек со шрамом отлетел на пару метров назад. Огонь врывался в «бункер» сквозь расплавленное отверстие в стене, прожигая и увеличивая его в размере. Когда, спустя довольно продолжительное время, огонь, наконец, прекратился. Проскользнув через отверстие, Мирт подбежал к другу.
– Почему ты не ушел? – возмутился Мирт.
Не глядя в глаза, Эстер прошептал:
– Больно…
Склад заполонил серый дым, который начал медленно просачиваться через отверстие в стене. Видимость стала нулевой. Этим воспользовался человек со шрамом. Он набросился на Мирта и схватил его за горло.
– Ваши способности такие же ничтожные, как и вы сами. Ваш максимум – это воровать еду у старух.
Превозмогая боль, Эстер запрыгнул на спину громадины и с яростным криком пронзил его кинжалами, но, не добившись никакого результата, скатился с горба, как с горки.
– Сматывайся… Отсюда. – еле произнес задыхающийся Мирт.
– Я тебя не брошу! – Эстер снова запрыгнул бандиту на спину. Он бил в незащищенную шею, но не мог оставить даже царапины.
– Какой же ты все-таки идиот… – руки Мирта опустились, и по всей комнате раздался звонкий звук хруста костей. Бандит со шрамом разжал ладонь. Мирт упал на землю.
– Мирт?.. Мирт вставай! – крикнул Эстер и начал наносить один удар за другим. Но неведомая сила делала головореза неуязвимым. Надзиратель резко повернулся спиной к стене и прислонился с такой силой, что на стене появились трещины. Эстер свалился на землю вместе с осыпавшейся плиткой.
– Ну вот и все. – бандит мерзко улыбнулся во весь рот, показав свои черные зубы. – Не переживай, свои припасы мы обязательно отыщем.
Эстеру оставалось лишь смотреть на Мирта, до последнего надеясь, что тело его друга шевельнется и наберет воздуха в грудь. Громила подошел к обессиленному алкиону и со всей силы ударил кулаком по голове.
Глава ll
«У камней есть глаза»
Эстер обомлел, открыв глаза – вокруг все было темнее черного. Он попытался открыть рот, но губы, словно ледышки, смерзшиеся друг с другом, предательски не открывались. В ушах стоял ужасающе громкий гул, иногда напоминающий голос. Все тело горело. Каждую капельку пота Эстер ощущал как нечто запредельно холодное. Наконец, гул прекратился, и он смог расслышать стрекотание сверчков и шелест веток. Эстер ощутил запах свежего, только вышедшего из-под дождя леса. Словно часть этого большого организма, Эстер вдыхал и выдыхал воздух вместе с каждой почкой на дереве, с каждой травинкой на земле. Эстер чувствовал, как солнечные лучи ласкают зеленые поля. Как забывчивый ветерок проносится по округе, а затем возвращается обратно, будто ища потерянную