Виктория Козлова

Последний костер


Скачать книгу

в знакомые слова.

      Пусть капля красная сверкнет,

      Взовьётся на ветру.

      Снова пропела дудочка. Она резко оборвалась на высокой ноте, ожидая вступления женской партии. Заметив, что Мэрген набрал воздуха, Каару запела вместе с ним:

      Пусть степь тревожно загудит,

      На струнах трав звеня,

      Пусть истекает кровью тьма,

      Пусть истекает кровью тьма –

      Пускай –

      До наступлненья дня!

      Радостно запела дудочка, к ней присоединилась еще одна, от дальнего костра стал слышен барабан. Подождав немного, Мэрген снова взял ведущую партию – у него был красивый голос, хотя слышно это было только когда он пел.

      Ударом звонкой тетивы

      Мы в тёмный небосвод

      Запустим ярую стрелу –

      Пусть тучи подожжёт.

      Каару инстинктивно подняла голову вверх, к небу, но, конечно, никто не выпустил горящую стрелу. Тратить драгоценное пламя на мелкую забаву никто не стал, даже пьяные от победы и вина воины. Каару снова присоединилась к песне.

      Она горящим остриём

      Оставит шрам во мгле,

      Чуть напевая на лету,

      Чуть напевая на лету –

      И мы,

      Мы подпоем стреле!

      Барабан и флейта разошлись вовсю. Музыка лилась, обволакивала со всех сторон, пробуждала уснувшую было степь. Последний куплет они начали вместе, а в какой-то момент к ним присоединилась, казалась, вся орда.

      Пусть пламя дыбится стеной

      И стонет степь вокруг!

      Так прыгнем, друг, через костёр,

      Не разжимая рук.

      Пусть в миг полёта над землей

      Сквозь искры, жар и дым

      В огне омоются сердца,

      В огне омоются сердца,

      Чтоб ночь

      Не прикоснулась к ним.[3]

      Потом были еще песни, но Каару их уже не слышала. Она дремала у теплого костра, наслаждаясь спокойствием и чувством защищенности.

      А на следующий день они помогали хоронить убитых. Каару ужасалась, глядя на дело своих рук. Или не своих, это не так уж важно, но мертвые тела вызывали в ней инстинктивное отвращение. Она поражалась хладнокровию Мэргена, когда он помогал тащить трупы. Спросив друга об этом, она получила в ответ недоуменный взгляд и пояснение, что это теперь всего лишь куски мяса, уже не люди. Она не понимала такого подхода, но запомнила его, как и многое другое. Она – воин, и ей точно пригодится умение сдерживать рвотные позывы при виде мертвых людей.

      – Выше нос, сестричка, – с усмешкой сказал Хаган. – Вот станешь старшей жрицей, и никто не заставит тебя возиться с ранеными и мертвыми.

      Каару содрогнулась, подумав о том, что ей бы пришлось ухаживать за раненными. Если трупы просто вызывали отвращение, то раненые пробуждали настоящий ужас, особенно при мысли о том, что она могла бы оказаться среди них. Слава всем богам, что этого не произошло!

      К вечеру стало известно, что орда снова отправляется в путь.

      Глава пятая

      Вся