Михаил Харитонов

Золотой ключ, или Похождения Буратины. Часть 3. Безумный Пьеро


Скачать книгу

ему артефакты нужны… А у вас только эта монетка… Думаете, этого хватит?

      Кот развёл руками – мол, на то и надеемся.

      – Нехорошо как-то… Вот что! – вуглускр гордо задрал носик, как бы решившись на серьёзный шаг. – Я всё-таки сталкер. Бывший, но всё-таки. Если какие артефакты попадаются – прибираю, домой тащу. Потом на соль меняю или на посуду. Но это всё пустяки, основное я на чёрный день держал… В общем так. Давайте я вам подарю по “хакамаде” хорошей… и по “чубайсу"… и ещё всякого отсыплю по возможности. Чтоб Дуремар наверняка за дело взялся. Только не отказывайтесь! Обидите старика!

      Алиса секунды три молчала. Потом встала, подошла к вуглускру и обняла его.

      На этот раз ревнивый кот не почувствовал никакой досады. Всё было правильно. Он тоже встал – и приобнял Тихона за плечи.

      Старик совсем расчувствовался.

      – Ну… ну… не надо… спасибо… да я чего… – забормотал он.

      Наконец, он высвободился и пошёл к сундуку. Осторожно снял с него матрасик.

      – Вот тут у меня всё лежит, – сказал он с гордостью, отпирая сундук и с трудом приподнимая тяжёлую крышку.

      Базилио сунулся было поближе. Но тут мир в его телекамерах стремительно побледнел и исчез. Микрофоны тоже выключились. Ужасающая слабость поразила его члены.

      Последнее, что он почувствовал – удар лбом об пол.

      С родиной и с нами

      – Вас изнасилуют, – повторила Эльза.

      – То есть как изнасилуют? – не поняла тёлка.

      – Жёстко, – печально сказала гадалка.

      – А кто?

      – Не знаю. Несколько существ.

      – А это из чего следует? – прямо-таки возмутилась коровёнка.

      – Да сами посмотрите. Говядина на шпажках, какая тут ещё интерпретация?

      Научное слово “интерпретация” прозвучало как-то особенно зловеще.

      – Нет уж, дудки! – решительно сказала тёлочка. – Это когда такое будет?

      – Сейчас посмотрим, – протянула Эльза, перелистывая книгу. – Ага, щи суточные. Суточные. Значит, завтра вечером. Так что лучше зайдите в аптеку и купите вазелин и успокоительного чего-нибудь. Ну или водочки, – посоветовала она. – Но вы ведь не пойдёте…

      – Дома буду сидеть, – решительно заявила коровка. – Вот ещё не хватало, чтобы меня насильничали!

      – А ещё хвост оторвут, – сообщила Эльза, снова заглядывая в книгу. – Говяжий хвост по-мароккански.

      – За порог не выйду! – твёрдо решила молодуха. – Не дамся! И… это… раз уж такой разговор у нас пошёл… А вы можете посмотреть, что вообще будет? Ну, типа с Родиной и с нами?

      – Все о этом спрашивают, – гадалка помрачнела. – Ну давайте поглядим… Ага. Как обычно. Рубленые яйца. Со шкварками.

      – И что это значит? – спросила коровка.

      – Точно не знаю, – Эльза покачала головой. – Но ничего хорошего. Особенно для самцов, – добавила она.

      – Этих не жалко, – злобно сказала коровёнка, подумав про перспективу изнасилования и отрывания хвоста. – Будут знать, как самочек забижать!

      – Может и так, – грустно сказала