<simultáneo> mi mamá </simultáneo>
E: aah tu <simultáneo> mamá </simultáneo>
I: <simultáneo> mi papá </simultáneo> le dejó una casita
E: ya ahí vas y la ves
I: ahí voy y la veo / veo a mis<alargamiento/> dos hermanos / y una hermana que<alargamiento/> mi herman <palabra_cortada/> mi mamá / mi hermano le prestó una casita // y ahí vive con sus siete hijos
E: ¿y ahí qué? ¿cocinas o qué M?
I: mi mamá cocina en jogón / pone los frijoles / <simultáneo> po <palabra_cortada/> </simultáneo>
E: <simultáneo> ¿en fogón? </simultáneo>
I: ey
E: ¡ahá!
I: un jogón así del
E: <énfasis> ¿jogón? </énfasis>
I: <simultáneo> fogo <palabra_cortada/> fo <palabra_cortada/> </simultáneo> jogón
E: <simultáneo> ah / fogón </simultáneo> ah jogón / ahá
I: es un de / así como<alargamiento/> / que / bueno ahorita ya el gobierno les puso como<alargamiento/> un comal aquí
E: ey
I: y luego como si fuera una chimenea
E: ahá
I: para que no les haga daño el<alargamiento/> / ¡el humo!
E: ¿con? entonces ¿cocina con carbón o con leña?
I: con leña
E: ¡con le<alargamiento/>ña!
I: y en la estufa hace la comida
E: ¡ah tiene las dos cosas!
I: yo le he <palabra_cortada/> su estufita ya no le servía / y me dice un día <cita> <énfasis> ¡ay hija! </énfasis> ¿cuándo me voy a hacer? esta estufa me la hiz <palabra_cortada/> me la dio mi hijo hace veinticinco años </cita>
E: ahá
I: porque eso tiene mi<alargamiento/> mi<alargamiento/> lo que tiene / mi hija / tiene mi<alargamiento/> hermano allá
E: ahá
I: en Estados Unidos // y le dije <cita> va a ver mamá que con sacrificio / pero te la voy a comprar </cita> se la compré
E: su estufa
I: su estufita / hace un año
E: pero en el <énfasis> fogón </énfasis>
I: pone<alargamiento/> que los frijoles
E: ¿por qué ahí? ¿por qué ahí?
I: ¡que le saben más ricos!
E: <tiempo = «24:00»/> ey con la leña ¿verdad?
I: con la leña
E: <simultáneo> ya </simultáneo>
I: <simultáneo> y cuando<alargamiento/> </simultáneo> hace pozole ahí también hace pozole
E: ¿y las tortillas?
I: también
E: ¿a poco ella prepara nixtamal?
I: ¡sí!
E: ¡no inventes / M!
I: ¡sí! // ella prepara nixtamal / ahorita ya<alargamiento/> está muy moderno porque / llevan muchos tortilleros a las rancherías
E: y cómo a ver / ¿tú sabes hacer nixtamal?
I: ¡yo sí!
E: a ver ¿cómo es?
I: se po<alargamiento/>ne el nixtamal se le pone u<alargamiento/>n depende la cantidad de litros / se le pone una cucharada y media
E: ahá
I: y ya se le bate / y se pone en la lumbre
E: ¿una cucharada y media de qué?
I: de cal
E: de cal / ahá
I: y luego ya que está / que ya <énfasis> casi </énfasis> se pela / un poquito / ya está el nixtamal
E: ¿y lo lavas? <simultáneo> ya que está </simultáneo>
I: <simultáneo> y lo lavo </simultáneo> le quito el jena <palabra_cortada/> el / j <palabra_cortada/> j <palabra_cortada/> <silencio/> ¿cómo se llama? j <palabra_cortada/> ¿sí? mmm <silencio/> ¡ay! el / ¿<sic> jenallo </sic> o sabe cómo lo nombran?
E: bueno / le quitas la cascarita
I: ¡no! / ya lo lavo / y ya<alargamiento/> queda limpio / y ya lo llevo a que me lo muelan en el<alargamiento/>
E: <simultáneo> molino </simultáneo>
I: <simultáneo> molino </simultáneo>
E: ahí hay uno en la ranchería
I: <simultáneo> ey </simultáneo>
E: <simultáneo> un molino </simultáneo>
I: ahorita te digo que ya está muy<alargamiento/> porque<alargamiento/> ya la muchacha dice <cita> ya nomás voy a moler cada ocho días </cita>
E: ¡aah!
I: muy moderno
E: ¿y qué tiene ella? ¿ella ella tiene masa?
I: tiene masa en el refri y guarda para unos tres días // y ya<alargamiento/> tortea / si se le antoja una <simultáneo> caliente </simultáneo>
E: <simultáneo> ¡aah! </simultáneo>
I: y ya pues compra también tortillas
E: ¡aah! / o sea pero sí el nixtamal es <énfasis> pesa<alargamiento/>do </énfasis> <simultáneo> o sea </simultáneo>
I: <simultáneo> ¡sí<alargamiento/>! </simultáneo> viene siendo como el pozole / cuando lo pones a remojar / y luego ya de remojar lo pones a a cocer / que esté bien cocidito / ya lo refriegas // y ya lo pones / para que te esté un pozole más rápido ya lo congelas y te está de volada
E: sí
I: se revienta más rápido
E: ya / pero ya lo congelaste <simultáneo> <énfasis> cocido </énfasis> </simultáneo>
I: <simultáneo> ya lo </simultáneo> congelé cocido y lavado
E: pero el nixtamal no lo coces ¿o sí?
I: ¡sí<alargamiento/>!
E: o sea le pones la cal / le pones el agua <simultáneo> y ya luego lo pones a cocer </simultáneo>
I: <tiempo = «26:01»/> <simultáneo> ya / luego lo refriego </simultáneo>
E: lo refriegas
I: y luego ya lo<alargamiento/> lo / lo lavo bien / y luego ya lo pongo en el refri para que reviente más rápido
E: pero eso es para hacer pozole
I: ey
E: ¿pero para hacer masa?
I: ah / ¿para hacer masa? <simultáneo> ¡no! / ese no se re <palabra_cortada/> lo s <palabra_cortada/> </simultáneo>
E: <simultáneo> no no </simultáneo>