Морган Райс

Клич чести


Скачать книгу

сказал он. – «Разве могло быть иначе? А это кто?» – спросил Годфри, поворачиваясь к Иллепре.

      «Это женщина, которая спасла тебе жизнь», – ответила Гвен.

      «Спасла мою жизнь?»

      «Я всего лишь немного помогла», – скромно произнесла целительница.

      «Что со мной произошло?» – поспешно спросил Годфри. – «Последнее, что я помню, это то, что я пил в таверне и потом…»

      «Тебя отравили», – сообщила Иллепра. – «Очень редким и сильным ядом. Я не встречала его многие годы. Тебе повезло, что ты выжил. На самом деле, ты единственный на моей памяти, кто остался в живых после него. Должно быть, кто-то ненавидит тебя».

      После ее слов Гвен поняла, что Иллепра права, и она сразу же подумала о своем отце. Солнце било в окно все сильнее, и девушка ощутила присутствие отца. Он хотел, чтобы Годфри жил.

      «Поделом тебе», – произнесла Гвен, улыбнувшись. – «Ты обещал перестать пить эль. А теперь посмотри, что произошло».

      Брат повернулся и улыбнулся ей. Она увидела румянец на его щеках, и это принесло ей облегчение. Годфри вернулся.

      «Ты спасла мою жизнь», – искренне сказал он ей.

      Годфри повернулся к Иллепре.

      «Вы обе спасли мне жизнь», – добавил он. – «Я не знаю, как отблагодарить вас».

      Когда Годфри посмотрел на целительницу, Гвен заметила, что в его взгляде было нечто большее, чем благодарность. Она обернулась и посмотрела на Иллепру, заметив, как та покраснела и опустила глаза в пол. Гвен поняла, что они понравились друг другу.

      Иллепра быстро развернулась и прошла через комнату, повернувшись спиной к брату и сестре и занявшись зельем.

      Годфри снова посмотрел на Гвен.

      «Гарет?» – спросил он, внезапно помрачнев.

      Гвен кивнула в ответ, понимая, о чем он спрашивает.

      «Тебе повезло, что ты не умер», – сказала она. – «Фирту повезло меньше».

      «Фирт?» – удивленно переспросил Годфри. – «Мертв? Но как?»

      «Его повесили на виселице», – сообщила Гвен. – «Ты должен был стать следующим».

      «А ты?» – спросил Годфри.

      Гвен пожала плечами.

      «Он собирается выдать меня замуж. Он продал меня Неварунс. Очевидно, они направляются сюда за мной».

      Возмущенный Годфри присел.

      «Я никогда этого не позволю!» – воскликнул он.

      «И я», – ответила Гвен. – «Я что-нибудь придумаю».

      «Но без Фирта у нас нет доказательств», – сказал брат. – «У нас нет шанса доказать его вину. Гарет останется на свободе».

      «Мы найдем выход», – ответила девушка. – «Мы найдем…»

      Внезапно домик наполнился светом, когда открылась дверь и внутрь вошли Акорт и Фальтон.

      «Миледи», – начал Акорт, после чего опешил при виде Годфри.

      «Сукин ты сын!» – радостно крикнул Акорт своему другу. – «Я знал! Ты жульничал относительно всего в своей жизни. Я знал, что и насчет своей смерти ты тоже жульничаешь!»

      «Я знал, что не кружка эля сведет тебя в могилу!» – добавил Фальтон.

      Акорт и Фальтон бросились вперед и, когда