2. Нежданное наследство
Мистер Джоннон был уважаемым жителем нашего провинциального городка и единственным душеприказчиком в нём. Когда он глянул на нас поверх узких очков, у меня от странного предчувствия мурашки по спине побежали.
– Грейс видела мельницу, – шёпотом напомнила Джойс. – Я говорила, что это к наследству.
– Кто же его мог нам оставить? – недоумевала старшая сестра.
– Ваш отец. – Похоже, мистер Джоннон обладал острым слухом. – Понимаю ваше удивление, мисс. Позвольте рассказать небольшую историю, которую мне не так давно поведали.
Мы с сёстрами сидели на диванчике и, испуганными воробушками прижавшись друг к другу, внимали словам мужчины. Непросто услышать, что отец после скоропостижной смерти жены отказался от всех детей разом. Ещё сложнее принять, что ты дочь труса. Но как отнестись к искреннему раскаянию на смертном одре? И что делать с наследством, которое неожиданно оставил тот, кто тебя бросил?
– Мне ничего не нужно, – решительно отказалась я.
– Мне тем более, – мрачно подтвердила Грейс.
– Не спешите, девочки, – спокойно возразила средняя сестра. – Отказаться мы всегда успеем. – И попросила мистера Джоннона: – Огласите завещание, пожалуйста.
– Моей старшей дочери, в замужестве Грейс Хиер, – начал зачитывать душеприказчик, – я оставляю мельницу…
Старшая сестра икнула и, прижав ладонь к груди, потрясённо посмотрела на нас. Мы сразу вспомнили о видении, и у меня вырвался нервный смешок.
– …Которая может служить домом ей и её супругу, – спокойно продолжал мистер Джоннон. – А также моему будущему внуку или внучке. Я надеюсь, что дочь примет мой прощальный подарок, поскольку мистер Хиер не имеет своего жилья, а также прав в доме отца и старших братьев.
Душеприказчик поднял взгляд на мою старшую сестру, и она задумчиво погладила свой выступающий животик. Виновато покосилась на нас:
– Я бы хотела отказаться, но…
– Ты должна думать о ребёнке, – безапелляционно заявила Джойс, и я кивнула, соглашаясь с сестрой.
– Я согласна принять наследство, – опустив голову, будто ей было стыдно, сдалась Грейс.
– Средней дочери, в замужестве Джойс Рут, – официальным тоном продолжил мистер Джоннон, – я оставляю своего осла…
Вот тут мы трое прыснули от смеха. Душеприказчик, которого перебили, терпеливо подождал, пока мы успокоимся, а Грейс обняла меня и покачала головой.
– Надо же! Наши видения действительно сбываются!
– Я отказываюсь, – вытирая слёзы, хихикала Джойс. – Зачем мне осёл?! Да и мельницы мне не нужно. Родители мужа подарили нам дом! Ведь Бобби их единственный сын.
– Если позволите, я продолжу, – невозмутимо заметил душеприказчик, и мы притихли. – Так, где я остановился? Ага!.. Своего осла, которого на досуге обучил петь и танцевать под дудку. Если муж моей дорогой дочери подарит это умное животное губернатору, то немедля получит желаемую должность. Как всем известно, мистер Марин, мечтая о собственном цирке, коллекционирует зверей с уникальными способностями.
Он