убогой, как обычно.
Зазвонил сотовый телефон, Рид мгновенно ответил.
– Итак, как тебе понравилась Софи? – без преамбул спросила Ким.
– Софи?
– Да, твоя новая помощница. Помнишь ее?
– Кажется, я ее только что съел.
Ким насторожилась:
– Ты что, пьян?
– Нет, скорее трезв.
– Софи тебя накормила?
– Думаю, да, – отозвался Рид. – Кто-то приготовил ужин. Апельсиновый суп. Цыпленок, фаршированный чем-то необыкновенным, и зеленая фасоль, и какое-то пюре, не знаю из чего, но божественное…
– Возможно, из пастернака. Софи угощала этим блюдом нас с Джеккой. Но мне интересно, что ты скажешь о ней самой.
– Понятия не имею, – блаженно улыбнулся Рид. – Я ее не видел. Придя домой, я обнаружил, что в квартире ни пылинки, а на кухне полно еды.
Ким понимающе хмыкнула:
– Не твои обычные замороженные брикеты «Триборн»? И, наверное, немного вина?
– Ты угадала. – Рид уселся на диван. – А еще она купила новые диванные подушки.
– Правда? – Пожалуй, со дня переезда в Эдилин Рид еще ни разу не был таким веселым и оживленным, подумалось Ким. Может, это и к лучшему, что он пока не встретился с Софи. В университете парни рядом с ней иногда терялись и начинали нести полнейшую чушь. Ее красота в сочетании с великолепной фигурой лишала их дара речи, превращая в безмозглых идиотов. – Какие у тебя планы на завтра?
– Буду весь день в Ричмонде.
– Это еще зачем? – потребовала ответа Ким.
– Собственно, это тебя не касается, но если хочешь знать – я собираюсь наблюдать за операцией на глазах.
– А как же твои пациенты? Пусть ищут себе другого доктора, за пределами Эдилина?
– К твоему сведению, я не обязан постоянно торчать в этом городке. Пока Трис наслаждается прелестями жизни в мегаполисе, я…
– Не забудь, что в субботу у Мактернов будет вечеринка по случаю Хэллоуина, – оборвала Ким возмущенную тираду брата. – Что ты наденешь? – Рид подумал, что, пожалуй, завалится спать. – Рид! – нетерпеливо воскликнула Ким. – Ты должен позвонить Софи и поблагодарить ее. А в выходные пригласи ее куда-нибудь. Ты ведь не работаешь в субботу и воскресенье?
– Якобы, – фыркнул Рид.
– В каком смысле?
– Формально. Как будто.
– Слово «якобы» мне хорошо известно! Почему старшие братья всегда обращаются с нами так, будто мы умственно отсталые? Рид, я не понимаю, что это значит для тебя.
– Что в любую минуту меня можно вызвать по телефону 247. Половину города прихватывают какие-нибудь хвори в выходные.
– Ну, только не в эти выходные. В субботу Хэллоуин, и ты идешь на вечеринку.
– Нет. Ненавижу подобные сборища. Я слишком много времени провел в странах, где все еще верят в колдовство. В Хэллоуине нет ничего забавного.
– Ты просто ищешь повод, чтобы отвертеться.
– Выходит, ты не такая тупая.
– Когда