Лариса Галкина

Страна Серебряных гор. История про большую любовь и вселенское зло


Скачать книгу

отвратительно закричала. С этим криком закончилась спокойная жизнь кикимор и леших. Задрав головы, они с ненавистью смотрели на улетающую птицу и страшную ведьму.

      Возвращаясь в Черные скалы, Фрида размечталась, как она славно обустроится на новом месте.

      Приземлившись у пещеры, Кайра прохрипела:

      – Ты очень рисковала.

      Фрида засмеялась, обняла Кайру за шею и сказала:

      – Оно того стоило!

      *****

      И надо же было такому случиться, что королева Гера и ведьма Фрида в один и тот же день нашли приют на удивительной земле. Одна у Серебряных гор, другая у Черных скал.

      Фрида, как Гера, искала пристанище. Как и Гера, рискнула пройти Седьмой Туман. Ей, как и Гере, нечего было терять, все надо было начинать сначала. Гера и Фрида никогда не встретятся и не узнают друг о друге.

      Но именно с этих двух совершенно разных женщин началась новая жизнь в Стране Серебряных гор.

      Нагана. Возвращение

      Прошло полгода. Варак своим нытьем доводил книгу Нагану до бешенства.

      – Ну, когда же? Скажи, Нагана! Когда полетим на остров? – ныл Варак.

      «Так бы и придушила! – думала Нагана. – Еще немного, и он сведет меня с ума!»

      – Завтра, мой милый, мы отправимся с тобой на остров Кравт, – сказала Нагана. – Ты же возьмешь меня с собой? Хочу сама все увидеть!

      – Конечно, возьму! – Варак прыгал от радости. – Ты увидишь мой остров! На том месте, где был королевский дворец, я построю свой! И пусть хоть кто-то посмеет сказать, что я не великий! Ты ведь поможешь мне? – он смотрел на Нагану горящими глазами.

      – Ну конечно! Когда я тебе не помогала? – ответила книга.

      – Я заставлю всех колдунов мира со мной считаться! – Варак тряс сжатыми кулаками.

      – Смотри не лопни от собственной важности, – смеясь, сказала Нагана. – А теперь закрой меня, пора отдохнуть. Она слышать больше не могла восторженных воплей Варака.

      На следующий день, на закате, Варак взял книгу, сел на верную тучу и отправился на остров Кравт. Он приземлился на горы серых камней. Еще недавно здесь была дворцовая площадь и прекрасный дворец, а теперь руины. Варак достал книгу, положил ее на каменную глыбу и открыл.

      – Смотри, Нагана, на творение рук моих! – Варак полез на самую высокую гору камней.

      Забравшись на самую вершину, он посмотрел вниз и пришел в неописуемый восторг.

      – Смотри, Нагана! Я превратил в руины целую страну! Я заставил уйти людей и стал полновластным хозяином острова! Я ли не велик? – кричал он громко, подняв руки к небу. Поднялся ветер, и грянул гром. Варак бешено захохотал, он становился сильнее.

      В шуме стихии Варак не слышал, как Нагана начала колдовать. Ветер выл, книга Нагана шелестела листами и шептала страшные заклинания. Опять грянул гром, и каменная гора, на которой стоял Варак, стала рушиться. Он не удержался на ногах и вместе с каменными глыбами полетел вниз. Он только и успел крикнуть:

      – Нагана! – как все закончилось. Ветер утих, и гром больше не гремел, а Варак с переломанными руками и ногами был раздавлен и погребен