буквально переводится название этой книги. В России аналогичная игра, как известно, называется «Испорченный телефон». – Примеч. ред.
3
Буквально она называется по-китайски «длинной стеной» и поныне. – Примеч. ред.
4
Отрывки из книги были опубликованы в журнале «Иностранная литература», 2014, № 1. – Примеч. ред.
5
Русский перевод книги: Юй Хуа. «Жить». М., Текст, 2014. – Примеч. ред.
6
Это характерно прежде всего для диалекта Гонконга, до недавнего времени бывшего британской колонией, где широко распространен английский язык. В целом для китайского языка типично создание из уже существующих элементов новых слов для новых понятий, а не заимствование из других языков. – Примеч. ред.