Скачать книгу

танцевать!

      С этими словами Дмитрий сгреб Аню в охапку и легко, как пушинку, вынес на площадку между столиками. Из динамиков зазвучали звуки лютни и клавесина.

      – Вивальди, – пояснил он, обнимая девушку и привлекая ее к себе. – Обожаю клавесин. Я лично знавал маэстро…

      – Ты?.. Разве Вивальди не умер?

      – Умер, конечно. В середине восемнадцатого столетия.

      Аня молчала, двигаясь в такт музыке. Дмитрий еще тот фрукт! Развлекается и наблюдает за ее реакцией. Ей не хотелось выглядеть трусихой и занудой.

      – А ты, выходит, бессмертный?

      – Не совсем.

      – Уже легче, – натянуто засмеялась она. – Надеюсь, ты хоть не вампир? Нынче вампиры в почете. «Сумерки» и все такое…

      Дмитрий крепче прижал ее к себе и закружил в танце. Он отлично вел, тогда как у Ани заплетались ноги. Она не успевала за ним. Посетители клуба выпивали и переговаривались, с интересом поглядывая на танцующих. Аня испытывала жуткую неловкость в отличие от партнера, который чувствовал себя как рыба в воде.

      Музыка закончилась, и пара под одобрительные возгласы и жидкие аплодисменты вернулась за столик.

      – Что желаете? – официант подал девушке меню, но она не смогла прочитать ни строчки. От волнения все плыло перед глазами. Ей казалось, что она опозорилась как партнерша и актриса, будучи неуклюжей и не сумев уловить ритм танца.

      Дмитрий заметил ее растерянность и пришел на выручку.

      – Позволь мне сделать заказ на свой вкус? – предложил он и вполголоса назвал официанту какие-то блюда.

      Тот кивнул и удалился в сторону бара. А молодой человек успокаивающе погладил Аню по руке.

      – Ну, что с тобой? Не переживай так!

      – Здесь все такое… мрачное, – выдавила она, чуть не плача. – Мой первый день в Питере не удался!.. Вера Карловна умерла… Потом еще труп на набережной…

      – Какой труп?

      Аня в двух словах рассказала об утопленнице.

      – Это… плохая примета, понимаешь? – вздохнула она. – Мертвец за мертвецом!..

* * *

      Смотритель по имени Макс открыл облезлую дверь, шагнул вперед и включил фонарь. Внутри особняка было темно.

      – Сюда лучше днем приходить, – буркнул он идущему рядом Илье. – Лучше видно, и не оступишься. До завтра нельзя экскурсию отложить?

      – Поздно, – отозвался сценарист. – Мы уже на месте. Чем это пахнет?

      – Гнилое дерево, штукатурка, сырость…

      Белый, яркий луч фонаря бегал по стенам и потолкам, выхватывая причудливую лепнину, узоры на стенах, головы мраморных кариатид, лестницу и прочие остатки роскоши ушедшей эпохи.

      – Эй, приятель, не торопись! – взмолился Илья. – Я ничего не успеваю разглядеть. Тут электричество есть?

      – Нет.

      – Что ж ты сразу не сказал?

      – А ты не спрашивал, – отрезал Макс, уверенно шагая по огромным гулким комнатам. – Смотри под ноги, не то загремишь. Ну вот, кажись, тут и снимали кино… В белом зале! Еще в других помещениях тоже…

      Свет